Lyrics and translation Frédéric François - Et si l'amour était la clé
Tendre
la
main
Протягивать
руку
Ca
ne
veut
pas
dire
mendier
Это
не
значит
просить
милостыню
Pour
ceux
qui
n'ont
rien
для
тех,
у
кого
ничего
нет
Ca
signifie
fraternité
Это
означает
братство
Au
cours
d'une
vie
В
течение
жизни
La
chance
peut
passer
à
côté
Удача
может
пройти
мимо
Chacun
a
besoin
de
chacun
Каждому
нужен
каждый
Dans
ce
monde
déboussolé
В
этом
разрушенном
мире
Et
si
l'amour
était
la
clé
Что,
если
бы
любовь
была
ключом
Du
futur
de
l'humanité
О
будущем
человечества
Du
bonheur
tant
recherché
Долгожданное
счастье
Et
si
l'amour
était
la
clé
Что,
если
бы
любовь
была
ключом
Et
si
l'amour
était
la
clé
Что,
если
бы
любовь
была
ключом
Le
message
qu'il
nous
a
laissé
Послание,
которое
он
оставил
нам
Le
chemin
à
retrouver
Путь,
который
нужно
найти
Pour
que
le
monde
puisse
exister
Чтобы
мир
мог
существовать
Prendre
le
temps
Потратьте
время
Les
écouter
sans
juger
Слушать
их,
не
осуждая
Pour
les
oubliés
Для
забытых
C'est
retrouver
la
diginité
Это
восстановление
цифровой
формы
Lorsque
tout
bascule
Когда
все
переворачивается
Vers
qui
ou
vers
quoi
se
tourner
К
кому
или
к
чему
обратиться
Personne
n'a
le
temps
pour
personne
Ни
у
кого
нет
времени
ни
на
кого
Dans
ce
monde
désemparé
В
этом
обезумевшем
мире
Et
si
l'amour
était
la
clé
Что,
если
бы
любовь
была
ключом
Du
futur
de
l'humanité
О
будущем
человечества
Du
bonheur
tant
recherché
Долгожданное
счастье
Et
si
l'amour
était
la
clé
Что,
если
бы
любовь
была
ключом
Et
si
l'amour
était
la
clé
Что,
если
бы
любовь
была
ключом
Le
message
qu'il
nous
a
laissé
Послание,
которое
он
оставил
нам
Le
chemin
à
retrouver
Путь,
который
нужно
найти
Pour
que
le
monde
puisse
exister
Чтобы
мир
мог
существовать
Et
si
l'amour
était
la
clé
Что,
если
бы
любовь
была
ключом
Du
futur
de
l'humanité
О
будущем
человечества
Du
bonheur
tant
recherché
Долгожданное
счастье
Et
si
l'amour
était
la
clé
Что,
если
бы
любовь
была
ключом
Et
si
l'amour
était
la
clé
Что,
если
бы
любовь
была
ключом
Le
message
qu'il
nous
a
laissé
Послание,
которое
он
оставил
нам
Le
chemin
à
retrouver
Путь,
который
нужно
найти
Pour
que
le
monde
puisse
exister.
Чтобы
мир
мог
существовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): frédéric françois
Attention! Feel free to leave feedback.