Frédéric François - Hey Mama - translation of the lyrics into German

Hey Mama - Frédéric Françoistranslation in German




Hey Mama
Hey Mama
Hey mama mama, hey mama, que cette fille jolie
Hey Mama Mama, Hey Mama, wie dieses Mädchen schön ist
Hey mama mama, hey mama, la plus belle d'Italie
Hey Mama Mama, Hey Mama, die Schönste Italiens
Hey mama mama, hey mama, j'ai besoin de ton avis
Hey Mama Mama, Hey Mama, ich brauche deinen Rat
Hey mama mama, hey mama, car je la veux à tout prix
Hey Mama Mama, Hey Mama, denn ich will sie um jeden Preis
Sans toi je ne peux rien faire, même pas l'approcher
Ohne dich kann ich nichts tun, nicht einmal mich ihr nähern
Sans parler de son père, costaud comme un rocher
Ganz zu schweigen von ihrem Vater, stark wie ein Fels
Ici c'est la Sicile avec ses traditions
Hier ist Sizilien mit seinen Traditionen
Aimer c'est difficile, sans une bénédiction
Lieben ist schwierig, ohne einen Segen
Hey mama mama, hey mama, que cette fille jolie
Hey Mama Mama, Hey Mama, wie dieses Mädchen schön ist
Hey mama mama, hey mama, la plus belle d'Italie
Hey Mama Mama, Hey Mama, die Schönste Italiens
Hey mama mama, hey mama, j'ai besoin de ton avis
Hey Mama Mama, Hey Mama, ich brauche deinen Rat
Hey mama mama, hey mama, car je la veux à tout prix
Hey Mama Mama, Hey Mama, denn ich will sie um jeden Preis
Je serai un bon père, aimant et respectueux
Ich werde ein guter Vater sein, liebend und respektvoll
Je saluerai ses frères le dimanche devant Dieu
Ich werde ihre Brüder grüßen am Sonntag vor Gott
Je serai le plus fidèle des hommes sur la terre
Ich werde der treueste Mann auf Erden sein
Je ne regarderai qu'elle jusqu'à mon heure dernière
Ich werde nur sie ansehen bis zu meiner letzten Stunde
Hey mama mama, hey mama, que cette fille est jolie
Hey Mama Mama, Hey Mama, wie dieses Mädchen schön ist
Hey mama mama, hey mama, j'en rêve toutes les nuits
Hey Mama Mama, Hey Mama, ich träume jede Nacht von ihr
Hey mama mama, hey mama, il faut que tu dises oui
Hey Mama Mama, Hey Mama, du musst Ja sagen
Hey mama mama hey mama, car je la veux à tout prix
Hey Mama Mama, Hey Mama, denn ich will sie um jeden Preis
On ira en voyage dans un grand train de nuit
Wir werden verreisen in einem großen Nachtzug
On posera nos bagages sur les quais de Paris
Wir werden unser Gepäck abstellen auf den Bahnsteigen von Paris
Elle sera la plus belle, un soir à l'Opéra
Sie wird die Schönste sein, eines Abends in der Oper
Je ne verrai plus qu'elle, serrée tout contre moi
Ich werde nur noch sie sehen, eng an mich geschmiegt
Hey mama mama, hey mama, que cette fille est jolie
Hey Mama Mama, Hey Mama, wie dieses Mädchen schön ist
Hey mama mama, hey mama, moi je l'aime à la folie
Hey Mama Mama, Hey Mama, ich liebe sie wahnsinnig
Hey mama mama, hey mama, il faut que tu dises oui
Hey Mama Mama, Hey Mama, du musst Ja sagen
Hey mama mama, hey mama, car je la veux à tout prix
Hey Mama Mama, Hey Mama, denn ich will sie um jeden Preis
Hey mama mama, hey mama, mon avenir est écrit
Hey Mama Mama, Hey Mama, meine Zukunft ist geschrieben
Hey mama mama, hey mama, c'est elle la femme de ma vie
Hey Mama Mama, Hey Mama, sie ist die Frau meines Lebens
Hey mama mama, hey mama, merci de m'avoir dit oui
Hey Mama Mama, Hey Mama, danke, dass du Ja gesagt hast
Hey mama mama, hey mama, samedi je me marie
Hey Mama Mama, Hey Mama, am Samstag heirate ich





Writer(s): Jean-michel Bériat


Attention! Feel free to leave feedback.