Lyrics and translation Frédéric François - Il a neigé sur nos je t'aime
J′aimerais
savoir
pourquoi
Я
хотел
бы
знать,
почему
J'aimerais
savoir
comment
Я
хотел
бы
знать,
как
это
сделать
Nos
mots
d′amour
d'hier
Наши
вчерашние
слова
любви
N'ont
plus
rien
de
présent
У
них
больше
нет
ничего
настоящего
Lentement
l′habitude
Медленно
привыкать
A
eu
raison
de
nous
Был
прав
насчет
нас
Où
sont
nos
certitudes
Где
наши
уверенности
Et
tous
nos
baisers
fous
И
все
наши
безумные
поцелуи
Il
a
neigé
sur
tous
nos
je
t′aime
Это
был
снег
на
всех
наших,
я
люблю
тебя.
Mon
cœur
en
hiver
Мое
сердце
зимой
N'a
plus
le
goût
au
bonheur
Не
вкус
счастья
Il
a
neigé
sur
tous
nos
je
t′aime
Это
был
снег
на
всех
наших,
я
люблю
тебя.
Mon
cœur
en
hiver
Мое
сердце
зимой
Perdu
doucement
se
meurt
Потерянный
мягко
умирает
C'est
fou,
j′ai
beau
chercher
Это
безумие,
я
действительно
ищу
Remuer
ma
mémoire
Ворошить
мою
память
Je
ne
peut
m'expliquer
Я
не
могу
объяснить
себе
Nous
deux
dans
cette
gare
Мы
оба
на
этой
станции
Tu
dis
c′est
mieux
comme
ça
Ты
говоришь,
так
лучше.
Et
qu'ainsi
va
la
vie
И
что
будет
дальше
в
жизни
Mais
je
ne
promets
pas
Но
я
не
обещаю
Que
nous
restions
amis
Чтобы
мы
остались
друзьями
Il
a
neigé
sur
tous
nos
je
t'aime
Это
был
снег
на
всех
наших,
я
люблю
тебя.
Mon
cœur
en
hiver
Мое
сердце
зимой
N′a
plus
le
goût
au
bonheur
Не
вкус
счастья
Il
a
neigé
sur
tous
nos
je
t′aime
Это
был
снег
на
всех
наших,
я
люблю
тебя.
Mon
cœur
en
hiver
Мое
сердце
зимой
Perdu
doucement
se
meurt
Потерянный
мягко
умирает
Il
a
neigé
sur
tous
nos
je
t'aime
Это
был
снег
на
всех
наших,
я
люблю
тебя.
Mon
cœur
en
hiver
Мое
сердце
зимой
Sans
toi
n′a
plus
goût
à
rien
Без
тебя
уже
ничего
не
будет
на
вкус.
Il
a
neigé
sur
tous
nos
je
t'aime
Это
был
снег
на
всех
наших,
я
люблю
тебя.
Mon
cœur
en
hiver
Мое
сердце
зимой
Sans
toi
ressemble
au
chagrin
Без
тебя
это
похоже
на
горе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François, Frederic Zeitoun
Attention! Feel free to leave feedback.