Lyrics and translation Frédéric François - Il est déjà trop tard
Il est déjà trop tard
Уже слишком поздно
Il
Est
Déjà
Trop
Tard,
Уже
слишком
поздно,
Trop
tard
pour
tous
les
deux,
Слишком
поздно
для
нас
обоих,
Il
est
trop
tard,
Уже
слишком
поздно,
Et
je
suis
si
malheureux,
И
я
так
несчастен,
Chaque
instant
que
je
passe
sans
toi,
Каждое
мгновение,
что
я
провожу
без
тебя,
Je
sens
mon
cur
se
déchirer
en
moi.
Я
чувствую,
как
мое
сердце
разрывается
на
части.
Il
Est
Déjà
Trop
Tard,
Уже
слишком
поздно,
Il
faut
se
séparer,
Нам
нужно
расстаться,
Car
notre
histoire
est
morte
avant
d'exister,
Ведь
наша
история
умерла,
не
успев
начаться,
Et
demain,
puisque
tout
recommence,
И
завтра,
поскольку
все
начинается
сначала,
Je
t'oublierai
seul
avec
mon
silence.
Я
забуду
тебя,
оставшись
наедине
со
своим
молчанием.
Mais
ce
soir
j'ai
trop
de
peine,
Но
сегодня
вечером
мне
слишком
больно,
Non
je
n'peux
pas
croire
que
tout
s'arrête,
Нет,
я
не
могу
поверить,
что
все
кончено,
Mon
amour
c'est
toi
que
j'aime
Моя
любовь,
это
ты,
кого
я
люблю,
Si
tu
savais
déjà
comme
je
regrette,
Если
бы
ты
знала,
как
я
уже
сожалею,
Mais
ce
soir
j'ai
trop
de
peine,
Но
сегодня
вечером
мне
слишком
больно,
Car
tout
en
moi
me
dit
qu'on
se
ressemble,
Потому
что
все
во
мне
говорит,
что
мы
похожи,
Mon
amour
c'est
toi
que
j'aime,
Моя
любовь,
это
ты,
кого
я
люблю,
Et
c'est
folie
de
ne
plus
vivre
ensemble.
И
это
безумие
- больше
не
жить
вместе.
Il
Est
Déjà
Trop
Tard,
Уже
слишком
поздно,
Trop
tard
pour
tous
les
deux,
Слишком
поздно
для
нас
обоих,
Il
est
trop
tard,
Уже
слишком
поздно,
Et
je
suis
si
malheureux,
И
я
так
несчастен,
Et
pourtant,
quand
le
jour
reviendra,
И
все
же,
когда
наступит
новый
день,
Je
partirai
encore
vers
d'autre
bras,
Я
снова
отправлюсь
на
поиски
других
объятий,
Il
Est
Déjà
Trop
Tard,
Уже
слишком
поздно,
Plus
rien
n'est
comme
avant,
Ничто
не
вернуть,
Il
faut
savoir
se
quitter
maintenant,
Нужно
уметь
расставаться
вовремя,
Sans
chercher
à
se
faire
trop
de
mal,
Не
причиняя
друг
другу
слишком
много
боли,
Et
s'en
aller
comme
à
la
fin
d'un
bal.
И
уйти,
словно
после
окончания
бала.
Si
tu
savais
déjà
comme
je
regrette,
Если
бы
ты
знала,
как
я
уже
сожалею,
Mais
ce
soir
j'ai
trop
de
peine,
Но
сегодня
вечером
мне
слишком
больно,
Car
tout
en
moi
me
dit
qu'on
se
ressemble,
Потому
что
все
во
мне
говорит,
что
мы
похожи,
Mon
amour
c'est
toi
que
j'aime,
Моя
любовь,
это
ты,
кого
я
люблю,
Et
c'est
folie
de
ne
plus
vivre
ensemble.
И
это
безумие
- больше
не
жить
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): frédéric françois, marino atria
Attention! Feel free to leave feedback.