Frédéric François - Ils s'aiment - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric François - Ils s'aiment




Dans ce vacarme immense,
В этом огромном грохоте,
Une fille s′avance sans défense.
Девушка беспомощно шагает вперед.
Il la prend dans ses bras
Он обнимает ее.
Geste maladroit, d'innocence.
Неловкий жест невинности.
Je saurai te défendre.
Я сумею защитить тебя.
Emmène-moi avec toi.
Возьми меня с собой.
On est perdu d′avance,
Мы заблудились раньше времени,
Si c'est chacun pour soi!
Если это каждый сам за себя!
Te quiero, Ti amo, T'estimo
Te quiero, Ti amo, T'estimo
C′est un cri contre l′indifférence!
Это крик против безразличия!
À Rio, Palermo, Santiago
В Рио, Палермо, Сантьяго
Ça suffit pour faire la différence.
Этого достаточно, чтобы изменить ситуацию.
Enfants dans la tourmente,
Дети в смятении,
Qui portent en eux les chaînes,
Которые носят в себе цепи,
Des anges qui déchantent
Падающие Ангелы
Et prient que l'on comprennent
И молятся, чтобы мы поняли
Qu′ils s'aiment, ils s′aiment, ils s'aiment.
Пусть они любят друг друга, они любят друг друга, они любят друг друга.
Oh oh oh oh oh oh oh oh
О - О-О-О-О - О-О-О-о
Ils s′aiment, ils s'aiment, ils s'aiment.
Они любят друг друга, они любят друг друга, они любят друг друга.
Oh oh oh oh oh oh oh oh
О - О-О-О-О - О-О-О-о
Subir les coups du sort,
Подвергнуться ударам судьбы,
Quand on est encore qu′un enfant.
Когда ты еще совсем ребенок.
Ces rêves qu′on bâillonne
Эти мечты, которые мы затыкаем кляпом во рту
Et ce cœur qui cogne à vingt ans.
И это бьющееся сердце в двадцать лет.
Puisque le vent se lève
Поскольку ветер поднимается
Il leur faudra hisser haut.
Им придется подняться высоко.
Poursuivre d'autres rêves
Преследуйте другие мечты
Et sauver le bateau.
И спасти лодку.
Te quiero, Ti amo, T′estimo
Te quiero, Ti amo, T'estimo
C'est un cri contre l′indifférence!
Это крик против безразличия!
À Rio, Palermo, Santiago
В Рио, Палермо, Сантьяго
Ça suffit pour faire la différence.
Этого достаточно, чтобы изменить ситуацию.
Enfants dans la tourmente,
Дети в смятении,
Qui portent en eux les chaînes,
Которые носят в себе цепи,
Des anges qui déchantent
Падающие Ангелы
Et prient que l'on comprennent
И молятся, чтобы мы поняли
Qu′ils s'aiment, ils s'aiment, ils s′aiment.
Пусть они любят друг друга, они любят друг друга, они любят друг друга.
Oh oh oh oh oh oh oh oh
О - О-О-О-О - О-О-О-о
Ils s′aiment, ils s'aiment, ils s′aiment.
Они любят друг друга, они любят друг друга, они любят друг друга.
Oh oh oh oh oh oh oh oh
О - О-О-О-О - О-О-О-о
À Rio, Palermo, Santiago
В Рио, Палермо, Сантьяго
Ils s'aiment, ils s′aiment, ils s'aiment,
Они любят друг друга, они любят друг друга, они любят друг друга,
Ils s′aiment.
Они любят друг друга.





Writer(s): Frédéric François, Vincent Lebattant


Attention! Feel free to leave feedback.