Lyrics and translation Frédéric François - Ils s'aiment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils s'aiment
Они любят друг друга
Dans
ce
vacarme
immense,
В
этом
оглушительном
шуме,
Une
fille
s′avance
sans
défense.
Девушка
появляется
беззащитная.
Il
la
prend
dans
ses
bras
Я
беру
ее
в
свои
объятия,
Geste
maladroit,
d'innocence.
Неловким
жестом,
полным
невинности.
Je
saurai
te
défendre.
Я
смогу
тебя
защитить.
Emmène-moi
avec
toi.
Забери
меня
с
собой.
On
est
perdu
d′avance,
Мы
пропадем
заранее,
Si
c'est
chacun
pour
soi!
Если
каждый
будет
сам
за
себя!
Te
quiero,
Ti
amo,
T'estimo
Te
quiero,
Ti
amo,
T'estimo
C′est
un
cri
contre
l′indifférence!
Это
крик
против
безразличия!
À
Rio,
Palermo,
Santiago
В
Рио,
Палермо,
Сантьяго
Ça
suffit
pour
faire
la
différence.
Этого
достаточно,
чтобы
изменить
ситуацию.
Enfants
dans
la
tourmente,
Дети
в
буре,
Qui
portent
en
eux
les
chaînes,
Которые
несут
в
себе
цепи,
Des
anges
qui
déchantent
Ангелы,
которые
разочаровываются
Et
prient
que
l'on
comprennent
И
молят,
чтобы
их
поняли.
Qu′ils
s'aiment,
ils
s′aiment,
ils
s'aiment.
Что
они
любят,
они
любят,
они
любят.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Ils
s′aiment,
ils
s'aiment,
ils
s'aiment.
Они
любят,
они
любят,
они
любят.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Subir
les
coups
du
sort,
Терпеть
удары
судьбы,
Quand
on
est
encore
qu′un
enfant.
Когда
ты
еще
ребенок.
Ces
rêves
qu′on
bâillonne
Эти
мечты,
которые
заглушают,
Et
ce
cœur
qui
cogne
à
vingt
ans.
И
это
сердце,
которое
бьется
в
двадцать
лет.
Puisque
le
vent
se
lève
Поскольку
ветер
поднимается,
Il
leur
faudra
hisser
haut.
Им
придется
поднять
высоко.
Poursuivre
d'autres
rêves
Следовать
другим
мечтам
Et
sauver
le
bateau.
И
спасти
корабль.
Te
quiero,
Ti
amo,
T′estimo
Te
quiero,
Ti
amo,
T'estimo
C'est
un
cri
contre
l′indifférence!
Это
крик
против
безразличия!
À
Rio,
Palermo,
Santiago
В
Рио,
Палермо,
Сантьяго
Ça
suffit
pour
faire
la
différence.
Этого
достаточно,
чтобы
изменить
ситуацию.
Enfants
dans
la
tourmente,
Дети
в
буре,
Qui
portent
en
eux
les
chaînes,
Которые
несут
в
себе
цепи,
Des
anges
qui
déchantent
Ангелы,
которые
разочаровываются
Et
prient
que
l'on
comprennent
И
молят,
чтобы
их
поняли.
Qu′ils
s'aiment,
ils
s'aiment,
ils
s′aiment.
Что
они
любят,
они
любят,
они
любят.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
Ils
s′aiment,
ils
s'aiment,
ils
s′aiment.
Они
любят,
они
любят,
они
любят.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
À
Rio,
Palermo,
Santiago
В
Рио,
Палермо,
Сантьяго
Ils
s'aiment,
ils
s′aiment,
ils
s'aiment,
Они
любят,
они
любят,
они
любят,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François, Vincent Lebattant
Attention! Feel free to leave feedback.