Frédéric François - Je Ne Te Suffis Pas - Live Olympia 1998 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric François - Je Ne Te Suffis Pas - Live Olympia 1998




Je Ne Te Suffis Pas - Live Olympia 1998
Мне недостаточно для тебя - Live Olympia 1998
J'ai voulu t'apporter,
Я хотел подарить тебе,
Du soleil en décembre,
Солнце в декабре,
Te protéger,
Защитить тебя,
Du gel et du froid,
От мороза и холода,
T'inonder de tendresse,
Осыпать нежностью,
On allait vivre ensemble,
Мы должны были жить вместе,
En ce temps la,
В то время,
J'étais si sûr de moi,
Я был так уверен в себе,
Tu étais si fragile,
Ты была такой хрупкой,
Fallait que je te rassure,
Мне нужно было тебя успокоить,
J'étais inquiet,
Я волновался,
Et j'avais peur pour toi,
И боялся за тебя,
J'ai voulu effacer
Я хотел стереть
Chacune de tes blessures,
Каждую твою рану,
Malgré tout ça,
Несмотря на все это,
Je Ne Te Suffis Pas.
Мне недостаточно для тебя.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты никогда не любила меня,
Je crois,
Я думаю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Так, как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
Я отдал тебе все, что мог,
Je Ne Te Suffis Pas.
Мне недостаточно для тебя.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты никогда не любила меня,
Je crois,
Я думаю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Так, как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
Я отдал тебе все, что мог,
Je Ne Te Suffis Pas.
Мне недостаточно для тебя.
Parfois après l'amour,
Иногда после любви,
J'écoutais le silence,
Я слушал тишину,
Tomber sur nous,
Опускающуюся на нас,
Comme une nuit sans joie,
Как безрадостная ночь,
Et quand tu t'endormais,
И когда ты засыпала,
Je vivais ton absence,
Я чувствовал твое отсутствие,
Qui m'faisait mal,
Которое причиняло мне боль,
Qui m'éloignait de toi,
Которое отдаляло меня от тебя,
Alors je repartais,
Тогда я возвращался,
Vers des amours anciennes,
К прошлым любовям,
Vers cette femme,
К той женщине,
Qui n'a aimé que moi,
Которая любила только меня,
Que j'ai quitté un jour,
Которую я однажды оставил,
Quand je t'ai dit je t'aime,
Когда сказал тебе, что люблю,
Malgré tout ça,
Несмотря на все это,
Je Ne Te Suffis Pas.
Мне недостаточно для тебя.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты никогда не любила меня,
Je crois,
Я думаю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Так, как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
Я отдал тебе все, что мог,
Je Ne Te Suffis Pas.
Мне недостаточно для тебя.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты никогда не любила меня,
Je crois,
Я думаю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Так, как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
Я отдал тебе все, что мог,
Je Ne Te Suffis Pas
Мне недостаточно для тебя.
Tu as besoin peut-être,
Тебе нужно, наверное,
D'un ailleurs,
Чего-то другого,
D'autres choses,
Других вещей,
De quelqu'un,
Кого-то,
Qui s'occupe moins de toi,
Кто будет меньше заботиться о тебе,
Qui te laissera pleurer,
Кто позволит тебе плакать,
Sans même chercher la cause,
Даже не пытаясь узнать причину,
Mais celui-là,
Но этот человек,
Il t'aimera moins que moi.
Он будет любить тебя меньше, чем я.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты никогда не любила меня,
Je crois,
Я думаю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Так, как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
Я отдал тебе все, что мог,
Je Ne Te Suffis Pas.
Мне недостаточно для тебя.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты никогда не любила меня,
Je crois,
Я думаю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Так, как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
Я отдал тебе все, что мог,
Je Ne Te Suffis Pas
Мне недостаточно для тебя.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты никогда не любила меня,
Je crois,
Я думаю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Так, как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi.
Я отдал тебе все, что мог.





Writer(s): Michaële


Attention! Feel free to leave feedback.