Frédéric François - Je ne te suffis pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric François - Je ne te suffis pas




J'ai voulu t'apporter,
Я хотел принести тебя,
Du soleil en décembre,
от декабрьского солнца,
Te protéger,
защитить тебя,
Du gel et du froid,
от мороза и холода,
T'inonder de tendresse,
наполнить тебя нежностью,
On allait vivre ensemble,
мы собирались жить вместе,
En ce temps la,
в это время Лос-Анджелеса,
J'étais si sûr de moi,
я был так уверен в себе,
Tu étais si fragile,
ты была такой хрупкой,
Fallait que je te rassure,
мне нужно было тебя успокоить,
J'étais inquiet,
я волновался,
Et j'avais peur pour toi,
и у меня были страх за тебя,
J'ai voulu effacer
я хотел стереть.
Chacune de tes blessures,
Каждая твоя рана,
Malgré tout ça,
несмотря на все это,
Je Ne Te Suffis Pas.
меня тебе недостаточно.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты никогда не любил меня,
Je crois,
я верю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
я отдал все,
Je Ne Te Suffis Pas.
что мог, мне тебя недостаточно.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты никогда не любил меня,
Je crois,
я верю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
я отдал все,
Je Ne Te Suffis Pas.
что мог, мне тебя недостаточно.
Parfois après l'amour,
Иногда после любви
J'écoutais le silence,
я слушал тишину,
Tomber sur nous,
обрушившуюся на нас,
Comme une nuit sans joie,
как безрадостная ночь,
Et quand tu t'endormais,
и когда ты засыпал,
Je vivais ton absence,
я переживал твое отсутствие,
Qui m'faisait mal,
которое причиняло мне боль,
Qui m'éloignait de toi,
которое отдаляло меня от тебя,
Alors je repartais,
поэтому я уходил снова,
Vers des amours anciennes,
к прежней любви,
Vers cette femme,
к этой женщине,
Qui n'a aimé que moi,
которая любила только тебя. я,
Que j'ai quitté un jour,
которого я оставил однажды,
Quand je t'ai dit je t'aime,
когда я сказал тебе, что люблю тебя,
Malgré tout ça,
несмотря на все это,
Je Ne Te Suffis Pas.
мне тебя недостаточно.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты никогда не любил меня,
Je crois,
я верю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
я отдал все,
Je Ne Te Suffis Pas.
что мог, мне тебя недостаточно.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты никогда не любил меня,
Je crois,
я верю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
я отдал все,
Je Ne Te Suffis Pas
что мог, мне тебя недостаточно
Tu as besoin peut-être,
Возможно, тебе нужно
D'un ailleurs,
что-то еще, что-то
D'autres choses,
еще, кто-то,
De quelqu'un,
Qui s'occupe moins de toi,
кто меньше заботится о тебе,
Qui te laissera pleurer,
кто позволит тебе плакать,
Sans même chercher la cause,
даже не ища причины,
Mais celui-là,
но этот,
Il t'aimera moins que moi.
он будет любить тебя меньше, чем я.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты никогда не любил меня,
Je crois,
я верю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
я отдал все,
Je Ne Te Suffis Pas.
что мог, мне тебя недостаточно.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты никогда не любил меня,
Je crois,
я верю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
я отдал все,
Je Ne Te Suffis Pas
что мог, мне тебя недостаточно
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты никогда не любил меня,
Je crois,
я верю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
что, как я тысячу раз мечтала,
J'ai donné le meilleur de moi.
я отдала все свое лучшее.





Writer(s): Frédéric François, Michaële


Attention! Feel free to leave feedback.