Lyrics and translation Frédéric François - Je t'aime de loin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime de loin
Я люблю тебя издалека
Je
t'aime
de
loin,
Я
люблю
тебя
издалека,
M'en
veux
pas
Не
сердись,
Mais
c'est
mieux
comme
ça,
Но
так
будет
лучше,
J'ai
pas
l'cœur
encore
assez
grand
Мое
сердце
еще
недостаточно
велико,
Pour
y
faire
des
rêves
de
géant
Чтобы
вместить
гигантские
мечты.
Je
t'aime
de
loin,
Я
люблю
тебя
издалека,
M'en
veux
pas
Не
сердись,
Mais
je
pense
à
toi
Но
я
думаю
о
тебе,
Notre
histoire
ne
fait
pas
de
bruit
Наша
история
не
гремит,
Elle
est
comme
un
bain
de
minuit
Она
как
купание
в
полночь.
Et
si
je
vis
solitaire
И
если
я
живу
один,
Sans
personne
pour
me
faire
la
guerre
Без
никого,
кто
бы
со
мной
воевал,
C'est
que
j'préfère
être
tout
seul
То
только
потому,
что
я
предпочитаю
быть
один,
Pour
parler
à
mes
mains,
à
ma
gueule
Чтобы
говорить
со
своими
руками,
со
своим
лицом,
De
la
pluie
et
du
beau
temps
О
дожде
и
хорошей
погоде.
Je
t'aime
de
loin,
Я
люблю
тебя
издалека,
M'en
veux
pas
Не
сердись,
Si
je
sers
les
poings
Если
я
сжимаю
кулаки,
J'ai
cassé
tous
mes
mots
d'amour
Я
разбил
все
свои
слова
любви,
Une
étoile,
ça
brille
pas
toujours
Звезда
не
всегда
сияет.
Je
t'aime
de
loin,
Я
люблю
тебя
издалека,
M'en
veux
pas
Не
сердись,
Mais
c'est
mieux
pour
toi
Но
так
лучше
для
тебя,
Dans
mes
yeux,
j'ai
trop
de
nuages
В
моих
глазах
слишком
много
облаков,
Dans
ma
tête,
trop
de
voyages
В
моей
голове
слишком
много
путешествий.
Je
suis
comme
un
roi
barbare
Я
как
король-варвар,
Sans
armée,
sans
château
et
sans
gloire
Без
армии,
без
замка
и
без
славы,
Une
musique
sans
paroles
Музыка
без
слов,
Et
pourtant
c'est
vers
toi
qu'elle
s'envole
И
все
же
именно
к
тебе
она
летит,
Dans
la
pluie
d'un
ciel
tout
gris
Сквозь
дождь
под
серым
небом.
Je
t'aime
de
loin,
Я
люблю
тебя
издалека,
M'en
veux
pas
Не
сердись,
Mais
c'est
mieux
comme
ça
Но
так
будет
лучше,
J'ai
pas
l'cœur
encore
assez
fort
Мое
сердце
еще
недостаточно
сильное,
Pour
avoir
déjà
des
remords
Чтобы
уже
испытывать
угрызения
совести.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François, Jean-michel Bériat
Attention! Feel free to leave feedback.