Frédéric François - Je t'aime à l'italienne - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric François - Je t'aime à l'italienne - Live




Je t'aime à l'italienne - Live
Я люблю тебя по-итальянски - Live
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
О, о, о, о, я люблю тебя по-итальянски,
J'ai au fond du cur une drôle de chanson sicilienne
У меня в глубине души странная сицилийская песня,
Que tu sais par cur car ma vie ressemble à la tienne
Которую ты знаешь наизусть, ведь моя жизнь похожа на твою.
Je t'aime plus fort que les volcans de l'Italie
Я люблю тебя сильнее, чем вулканы Италии,
Quand résonne encore les bruits de verres de Chianti
Когда все еще слышен звон бокалов с кьянти.
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
О, о, о, о, я люблю тебя по-итальянски,
J'ai le cur qui bouge, je parle avec mes mains
Мое сердце бьется, я говорю руками,
Et je vois tout rouge si tu parles à quelqu'un
И вижу все красным, если ты с кем-то говоришь.
Quand le vent du Sud me joue la musica
Когда южный ветер играет для меня музыку,
Je chante avec lui, rien que pour toi
Я пою вместе с ним, только для тебя.
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
О, о, о, о, я люблю тебя по-итальянски,
Notre histoire d'amour ressemble à la dolchevita,
Наша история любви похожа на «сладкую жизнь»,
J'ai loué pour un soir tous les violons de la Scala
Я нанял на вечер все скрипки «Ла Скала»,
Il y a sur tes lèvres un peu de Fellini Roma,
На твоих губах - немного Феллини и Рима,
Et moi dans mes rêves, j'ai des envies de vendetta
А я в своих мечтах жажду вендетты.
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
О, о, о, о, я люблю тебя по-итальянски,
Sur un grand bateau parti pour l'Amérique,
На большом корабле, который плыл в Америку,
Un barracato faisait de la musique
Один уличный музыкант играл музыку,
J'ai gardé de lui l'amour des barcarolles,
От него мне осталась любовь к баркаролам,
Et le souvenir de ses paroles,
И воспоминания о его словах.
Oh oh oh oh je t'aime à l'italienne
О, о, о, о, я люблю тебя по-итальянски,
J'ai le coeur qui bouge, je parle avec mes mains
Мое сердце бьется, я говорю руками,
Et je vois tout rouge si tu parles à quelqu'un
И вижу все красным, если ты с кем-то говоришь.
Je te veux jalouse, plus longtemps qu'un refrain
Я хочу, чтобы ты ревновала, дольше, чем длится припев,
L'amour italien te va si bien
Итальянская любовь тебе так идет.
Oh oh oh je t'aime à l'italienne ×2
О, о, о, я люблю тебя по-итальянски ×2
J'ai le coeur qui bouge, je parle avec mes mains
Мое сердце бьется, я говорю руками,
Et je vois tout rouge si tu parles à quelqu'un
И вижу все красным, если ты с кем-то говоришь.
Quand le vent du Sud me joue la musica
Когда южный ветер играет для меня музыку,
Je chante avec lui, rien que pour toi
Я пою вместе с ним, только для тебя.
Oh oh oh je t'aime à l'italienne ×2
О, о, о, я люблю тебя по-итальянски ×2





Writer(s): Frédéric François, Frederic Zeitoun, Jean-michel Bériat, Santo Barracato


Attention! Feel free to leave feedback.