Frédéric François - Je Veux Tout - Live Olympia 1998 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric François - Je Veux Tout - Live Olympia 1998




Je Veux Tout - Live Olympia 1998
Я хочу всего - Концерт в Олимпии 1998
IL suffirait de si peu de choses
Хватило бы совсем немногого,
Pour que soudain le bonheur explose
Чтобы внезапно счастье взорвалось,
Sans que personne n'en sache la cause
Чтобы никто не знал причины,
Tant qu'aujourd'hui rien ne s'y oppose
Пока сегодня ничто этому не препятствует.
Je veux, tout, tout, tout te donner
Я хочу, всё, всё, всё тебе отдать,
Des rivières de perles enchantées
Реки жемчужин заколдованных,
Mon étoiles pour mieux te guider
Звезду мою, чтоб лучше направлять тебя,
Et l'amour à perpétuité
И любовь на вечность.
Je Veux Tout, tout, tout en couleurs
Я хочу всё, всё, всё в цветах,
Les pétales d'un amour en fleurs
Лепестки любви цветущей,
Je te donne les clés du bonheur
Я отдаю тебе ключи от счастья,
Pour le pire et le meilleur
В горе и в радости.
Je Veux Tout, tout, tout, te donner
Я хочу всё, всё, всё тебе отдать,
Tout d'un coup et sans rien compter
Сразу и без остатка,
Et si tout ça n'est pas assez
И если этого будет недостаточно,
T'inventer l'éternité
Создать для тебя вечность.
Et si le temps nous était compté
И если бы время было нам отмерено,
De cheveux blancs en roses fanées
От седых волос до роз увядших,
Qui oserait donc nous reprocher
Кто бы посмел нас упрекнуть,
De s'être aimé comme on s'est aimés
Что любили мы друг друга так, как любили?
Je Veux Tout, tout, tout, te donner
Я хочу всё, всё, всё тебе отдать,
Des rivières de perles enchantées
Реки жемчужин заколдованных,
Mon étoile pour mieux te guider
Звезду мою, чтоб лучше направлять тебя,
Et l'amour a perpétuité
И любовь на вечность.
Je Veux Tout, tout, tout, ce que tu es
Я хочу всего, всего, всего, что есть в тебе,
Tes envies tes moindres souhaits
Твои желания, малейшие прихоти,
Jusqu'aux rêves les plus secrets
Вплоть до самых сокровенных мечтаний,
Tout l'effet que tu me fais
Всё то, как ты на меня действуешь.
Je Veux Tout, tout, tout, te donner
Я хочу всё, всё, всё тебе отдать,
Un voilier sur la voie lactée
Парусник на млечном пути,
Je Veux Tout, tout, tout te pardonner
Я хочу всё, всё, всё тебе простить,
Sans douter, sans hésiter
Не сомневаясь, не колеблясь.






Attention! Feel free to leave feedback.