Frédéric François - L'enfant qui vient d'ailleurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric François - L'enfant qui vient d'ailleurs




Je ne ferai pas les cent pas en attendant son arrivée
Я не сделаю и ста шагов, ожидая его прибытия
Une cigarette brûlant mes doigts, au seuil de la maternité
Сигарета обжигает мои пальцы на пороге роддома
C'est dans le ventre d'un avion, qu'il arrivera jusqu'à nous
Именно в чреве самолета он доберется до нас
Je ne sais de lui qu'un prénom, et pourtant j'en suis déjà fou
Я знаю о нем только одно имя, и все же я уже без ума от него
C'est un enfant qui vient d'ailleurs, d'ailleurs, on n'sait pas d'où il vient
Это ребенок, который родом откуда-то еще, кроме того, мы не знаем, откуда он родом
Je l'imagine contre mon coeur m'ouvrir les portes de demain
Я представляю, как это против моего сердца открывает мне двери в завтрашний день
C'est un enfant qui vient d'ailleurs, d'ailleurs d ailleurs qu importe d'où il vient
Это ребенок, который пришел откуда-то еще, откуда-то еще, независимо от того, откуда он родом
Une fois serré contre mon coeur, il sera pour toujours le mien
Когда-то крепко прижатый к моему сердцу, он навсегда останется моим
On va apprendre à se connaître, même à se prêter nos jouets
Мы познакомимся друг с другом, даже одолжим друг другу наши игрушки
Ses petit doigts viendront peut-être, sur mon piano, se promener
Ее маленькие пальчики, может быть, будут играть на моем пианино, прогуливаясь
Et tant pis pour la ressemblance, on n'est pas nés sous les mêmes cieux
И плевать на сходство, мы не родились под одними и теми же небесами
Mais je veux, comme une évidence qu'il se reconnaisse dans mes yeux
Но я хочу, как само собой разумеющееся, чтобы он узнал себя в моих глазах
C'est un enfant qui vient d'ailleurs, d'ailleurs, on n'sait pas d'où il vient
Это ребенок, который родом откуда-то еще, кроме того, мы не знаем, откуда он родом
Je l'imagine contre mon coeur m'ouvrir les portes de demain
Я представляю, как это против моего сердца открывает мне двери в завтрашний день
C'est un enfant qui vient d'ailleurs, d'ailleurs on n'sait pas d'où il vient
Это ребенок, который родом откуда-то еще, к тому же мы не знаем, откуда он родом
Une fois serré contre mon coeur, il sera pour toujours le mien
Когда-то крепко прижатый к моему сердцу, он навсегда останется моим
C'est un enfant qui vient d'ailleurs, d'ailleurs, on n'sait pas d'où il vient
Это ребенок, который родом откуда-то еще, к тому же мы не знаем, откуда он родом
Je compte les jours et les heures, pour qu'il me prenne par la main
Я считаю дни и часы, чтобы он взял меня за руку
C'est un enfant qui vient d'ailleurs, c'est dingue comme je l'aime déjà
Он ребенок, который родом откуда-то еще, это безумие, как я его уже люблю
Et je m'effodrerai de bonheur, lorsqu'il m'appellera
И я буду в ужасе от счастья, когда он назовет меня
PAPA
папой






Attention! Feel free to leave feedback.