Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour Fou - Live Olympia 1998
Die verrückte Liebe - Live Olympia 1998
Il
ne
sait
jamais
réveiller,
comme
au
bord
des
larmes
Wer
ist
nie
aufgewacht,
wie
am
Rande
der
Tränen
Pour
avoir
aimer
de
trop
près
les
yeux
d'une
femme
Weil
man
die
Augen
einer
Frau
zu
nah
geliebt
hat
Un
café
qui
fume
au
matin
on
ne
touche
pas
Ein
rauchender
Kaffee
am
Morgen,
den
man
nicht
anrührt
L'impression
soudain
que
rien
ne
va
Der
plötzliche
Eindruck,
dass
nichts
mehr
geht
C'est
l'amour
fou
Das
ist
die
verrückte
Liebe
Qui
fait
de
nous
des
hommes
à
genoux
Die
aus
uns
Männer
auf
Knien
macht
Des
amoureux
fous
Verrückte
Liebende
Qui
donnerais
tout
pour
un
rendez
vous
Die
alles
für
ein
Rendezvous
geben
würden
C'est
l'amour
fou
Das
ist
die
verrückte
Liebe
Qui
coule
dans
les
veines
de
tous
ceux
qui
s'aiment
Die
in
den
Adern
all
jener
fließt,
die
sich
lieben
Car
au
fond
de
nous,
on
est
tous
les
même
quand
quelqu'un
vous
aime.
Denn
tief
in
uns
sind
wir
alle
gleich,
wenn
jemand
einen
liebt.
Il
est
la
au
cur
du
tourment
dans
tous
les
naufrages
Sie
ist
da,
mitten
im
Sturm,
bei
allen
Schiffbrüchen
On
ne
peux
l'enchaîner
pourtant,
ni
le
mettre
en
cage
Man
kann
sie
jedoch
nicht
anketten,
noch
in
einen
Käfig
sperren
Il
est
ici
parce
qu'il
reste
de
notre
passage
Sie
ist
hier,
weil
sie
das
ist,
was
von
unserem
Weg
bleibt
Ce
que
dieux
nous
laisse
en
héritage
Was
Gott
uns
als
Erbe
hinterlässt
C'est
l'amour
fou
Das
ist
die
verrückte
Liebe
Qui
fait
de
nous
des
hommes
à
genoux
Die
aus
uns
Männer
auf
Knien
macht
Il
nous
rend
jaloux
Sie
macht
uns
eifersüchtig
Presque
a
moitié
fou
de
ses
yeux
si
doux
Fast
halb
verrückt
nach
ihren
so
sanften
Augen
C'est
l'amour
fou
Das
ist
die
verrückte
Liebe
Qui
court
le
temps
à
pas
de
géant
Die
durch
die
Zeit
mit
Riesenschritten
eilt
Et
un
rendez
vous
avec
les
enfants
et
nos
petits
enfants.
Und
ein
Wiedersehen
mit
den
Kindern
und
unseren
Enkeln.
Fou,
fou
Verrückt,
verrückt
L'amour
fou
Die
verrückte
Liebe
C'est
l'amour
fou
Das
ist
die
verrückte
Liebe
Fou,
fou
Verrückt,
verrückt
L'amour
fou
Die
verrückte
Liebe
Qui
coule
dans
les
veines
de
tous
ceux
qui
s
aiment
Die
in
den
Adern
all
jener
fließt,
die
sich
lieben
C'est
l'amour
fou
Das
ist
die
verrückte
Liebe
Fou,
fou
Verrückt,
verrückt
L'amour
fou
Die
verrückte
Liebe
Cet
envie
soudaine
de
se
dire
je
t'aime
Dieser
plötzliche
Wunsch,
sich
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen
C'est
l'amour
fou
Das
ist
die
verrückte
Liebe
Fou,
fou
Verrückt,
verrückt
L'amour
fou
Die
verrückte
Liebe
Qui
coule
dans
les
veines
de
tous
ceux
qui
s
aiment
Die
in
den
Adern
all
jener
fließt,
die
sich
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): frédéric françois
Attention! Feel free to leave feedback.