Frédéric François - Laisse Moi Vivre Ma Vie - Live Olympia 1998 - translation of the lyrics into German




Laisse Moi Vivre Ma Vie - Live Olympia 1998
Lass Mich Mein Leben Leben - Live Olympia 1998
Laisse-Moi Vivre Ma Vie,
Lass mich mein Leben leben,
Non, je ne regrette rien,
Nein, ich bereue nichts,
Je ne veux plus être celui,
Ich will nicht mehr derjenige sein,
Qui ne connaît que des chagrins,
Der nur Kummer kennt,
Laisse-Moi Vivre Ma Vie,
Lass mich mein Leben leben,
Si tu m'aimes encore un peu,
Wenn du mich noch ein wenig liebst,
Fermes ta porte cette nuit,
Schließ deine Tür heute Nacht,
Ça vaut mieux pour tous les deux.
Das ist besser für uns beide.
Comme tu as changé,
Wie du dich verändert hast,
Tu n'est plus la petite fille,
Du bist nicht mehr das kleine Mädchen,
Que j'ai tant aimé,
Das ich so sehr geliebt habe,
Et que je trouvais si gentille,
Und das ich so nett fand,
Que de temps perdu
Wie viel Zeit verloren
Depuis que nous vivons ensembles,
Seitdem wir zusammen leben,
Pourtant au début,
Doch am Anfang,
Tu me disais comme on se ressemble.
Sagtest du mir, wie ähnlich wir uns sind.
Laisse-Moi Vivre Ma Vie,
Lass mich mein Leben leben,
Et redevenir un homme,
Und wieder ein Mann werden,
Je ne sais plus j'en suis,
Ich weiß nicht mehr, wo ich stehe,
Je ne connais plus personne.
Ich kenne niemanden mehr.
Comme tu as changé,
Wie du dich verändert hast,
Tu n'est plus la petite fille,
Du bist nicht mehr das kleine Mädchen,
Que j'ai tant aimé,
Das ich so sehr geliebt habe,
Et que je trouvais si gentille,
Und das ich so nett fand,
Que de temps perdu
Wie viel Zeit verloren
Depuis que nous vivons ensembles,
Seitdem wir zusammen leben,
Pourtant au début,
Doch am Anfang,
Tu me disais comme on se ressemble.
Sagtest du mir, wie ähnlich wir uns sind.
Laisse-Moi Vivre Ma Vie,
Lass mich mein Leben leben,
Ne me retiens surtout pas,
Halte mich bloß nicht fest,
Si je reste encore une nuit,
Wenn ich noch eine Nacht bleibe,
Je n'aurais plus confiance en moi.
Werde ich kein Vertrauen mehr in mich haben.





Writer(s): frédéric françois


Attention! Feel free to leave feedback.