Lyrics and translation Frédéric François - Le Temps Qui Passe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Temps Qui Passe
Уходящее время
Ils
disaient
ne
me
quitte
pas.
Они
говорили:
"Не
покидай
меня".
Et
nous
on
s'est
quitté
cent
fois.
А
мы
расставались
сотню
раз.
Nos
mots
d'amour,
nos
cris
de
haine,
Наши
слова
любви,
наши
крики
ненависти,
Finissaient
toujours
par
"je
t'aime".
Всегда
заканчивались
"Я
люблю
тебя".
Moi
j'étais
comme
ça
sur
son
banc
Я
сидел
вот
так
на
твоей
скамейке,
A
croire
que
tout
était
fini.
Думая,
что
всё
кончено.
On
est
souvent
triste
à
vingt
ans,
В
двадцать
лет
часто
грустишь,
Parce
qu'on
ne
sait
rien
de
la
vie.
Потому
что
ничего
не
знаешь
о
жизни.
Le
temps
qui
passe
ne
passe
pas
notre
amour.
Уходящее
время
не
властно
над
нашей
любовью.
Le
temps
qui
court
nous
enlasse
pour
toujours.
Бегущее
время
обнимает
нас
навечно.
Le
temps
qui
va
n'enlève
rien
à
nos
envies.
Уходящее
время
не
отнимает
наших
желаний.
Je
t'aimerai
plus
longtemps
que
ma
vie.
Я
буду
любить
тебя
дольше,
чем
свою
жизнь.
Le
temps
qui
passe
ne
passe
pas
notre
amour.
Уходящее
время
не
властно
над
нашей
любовью.
Le
temps
qui
court
nous
prépare
de
beaux
jours.
Бегущее
время
готовит
нам
прекрасные
дни.
Le
temps
qui
va
est
un
vent
de
folie.
Уходящее
время
— это
ветер
безумия.
Je
t'aimerai
plus
loin
que
l'infini.
Я
буду
любить
тебя
дальше
бесконечности.
Quand
tu
sortais
de
ce
silence,
Когда
ты
выходила
из
этого
молчания,
Qui
me
braisait
l'âme
et
le
corps,
Которое
жгло
мою
душу
и
тело,
On
brûlait
notre
adolescence,
Мы
сжигали
нашу
юность,
Comme
si
on
avait
peur
de
la
mort.
Словно
боялись
смерти.
Il
nous
aura
fallu
longtemps,
Нам
потребовалось
много
времени,
Pour
s'attendre
et
se
reconnaître.
Чтобы
ждать
и
узнать
друг
друга.
Et
arriver
en
même
temps
И
прийти
одновременно
A
ne
plus
former
qu'un
seul
être.
К
тому,
чтобы
стать
одним
целым.
Le
temps
qui
passe
ne
passe
pas
notre
amour.
Уходящее
время
не
властно
над
нашей
любовью.
Le
temps
qui
court
nous
enlasse
pour
toujours.
Бегущее
время
обнимает
нас
навечно.
Le
temps
qui
va
n'enlève
rien
à
nos
envies.
Уходящее
время
не
отнимает
наших
желаний.
Je
t'aimerai
plus
longtemps
que
ma
vie.
Я
буду
любить
тебя
дольше,
чем
свою
жизнь.
Le
temps
qui
passe
ne
passe
pas
notre
amour.
Уходящее
время
не
властно
над
нашей
любовью.
Le
temps
qui
court
nous
prépare
de
beaux
jours.
Бегущее
время
готовит
нам
прекрасные
дни.
Le
temps
qui
va
est
un
vent
de
folie.
Уходящее
время
— это
ветер
безумия.
Je
t'aimerai
plus
loin
que
l'infini.
Я
буду
любить
тебя
дальше
бесконечности.
Quand
il
ne
reste
que
l'amour,
Когда
остаётся
только
любовь,
Pour
apaiser
toutes
nos
querelles,
Чтобы
успокоить
все
наши
ссоры,
C'est
que
l'horloge
a
fait
le
tour,
Значит,
часы
сделали
полный
круг,
Et
qu'elle
nous
dit
la
vie
est
belle.
И
говорят
нам:
"Жизнь
прекрасна".
Le
temps
qui
passe
ne
passe
pas
notre
amour.
Уходящее
время
не
властно
над
нашей
любовью.
Le
temps
qui
court
nous
enlasse
pour
toujours.
Бегущее
время
обнимает
нас
навечно.
Le
temps
qui
va
n'enlève
rien
à
nos
envies.
Уходящее
время
не
отнимает
наших
желаний.
Je
t'aimerai
plus
longtemps
que
ma
vie.
Я
буду
любить
тебя
дольше,
чем
свою
жизнь.
Le
temps
qui
passe
ne
passe
pas
notre
amour.
Уходящее
время
не
властно
над
нашей
любовью.
Le
temps
qui
court
nous
prépare
de
beaux
jours.
Бегущее
время
готовит
нам
прекрасные
дни.
Le
temps
qui
va
est
un
vent
de
folie.
Уходящее
время
— это
ветер
безумия.
Je
t'aimerai
plus
loin
que
l'infini.
Я
буду
любить
тебя
дальше
бесконечности.
Le
temps
qui
passe
ne
passe
pas
notre
amour.
Уходящее
время
не
властно
над
нашей
любовью.
Le
temps
qui
court
nous
enlasse
pour
toujours.
Бегущее
время
обнимает
нас
навечно.
Le
temps
qui
va
n'enlève
rien
à
nos
envies.
Уходящее
время
не
отнимает
наших
желаний.
Je
t'aimerai
plus
longtemps
que
ma
vie.
Я
буду
любить
тебя
дольше,
чем
свою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François
Attention! Feel free to leave feedback.