Frédéric François - Le Temps Qui Passe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric François - Le Temps Qui Passe




Le Temps Qui Passe
Уходящее время
Ils disaient ne me quitte pas.
Они говорили: "Не покидай меня".
Et nous on s'est quitté cent fois.
А мы расставались сотню раз.
Nos mots d'amour, nos cris de haine,
Наши слова любви, наши крики ненависти,
Finissaient toujours par "je t'aime".
Всегда заканчивались люблю тебя".
Moi j'étais comme ça sur son banc
Я сидел вот так на твоей скамейке,
A croire que tout était fini.
Думая, что всё кончено.
On est souvent triste à vingt ans,
В двадцать лет часто грустишь,
Parce qu'on ne sait rien de la vie.
Потому что ничего не знаешь о жизни.
Le temps qui passe ne passe pas notre amour.
Уходящее время не властно над нашей любовью.
Le temps qui court nous enlasse pour toujours.
Бегущее время обнимает нас навечно.
Le temps qui va n'enlève rien à nos envies.
Уходящее время не отнимает наших желаний.
Je t'aimerai plus longtemps que ma vie.
Я буду любить тебя дольше, чем свою жизнь.
Le temps qui passe ne passe pas notre amour.
Уходящее время не властно над нашей любовью.
Le temps qui court nous prépare de beaux jours.
Бегущее время готовит нам прекрасные дни.
Le temps qui va est un vent de folie.
Уходящее время это ветер безумия.
Je t'aimerai plus loin que l'infini.
Я буду любить тебя дальше бесконечности.
Quand tu sortais de ce silence,
Когда ты выходила из этого молчания,
Qui me braisait l'âme et le corps,
Которое жгло мою душу и тело,
On brûlait notre adolescence,
Мы сжигали нашу юность,
Comme si on avait peur de la mort.
Словно боялись смерти.
Il nous aura fallu longtemps,
Нам потребовалось много времени,
Pour s'attendre et se reconnaître.
Чтобы ждать и узнать друг друга.
Et arriver en même temps
И прийти одновременно
A ne plus former qu'un seul être.
К тому, чтобы стать одним целым.
Le temps qui passe ne passe pas notre amour.
Уходящее время не властно над нашей любовью.
Le temps qui court nous enlasse pour toujours.
Бегущее время обнимает нас навечно.
Le temps qui va n'enlève rien à nos envies.
Уходящее время не отнимает наших желаний.
Je t'aimerai plus longtemps que ma vie.
Я буду любить тебя дольше, чем свою жизнь.
Le temps qui passe ne passe pas notre amour.
Уходящее время не властно над нашей любовью.
Le temps qui court nous prépare de beaux jours.
Бегущее время готовит нам прекрасные дни.
Le temps qui va est un vent de folie.
Уходящее время это ветер безумия.
Je t'aimerai plus loin que l'infini.
Я буду любить тебя дальше бесконечности.
Quand il ne reste que l'amour,
Когда остаётся только любовь,
Pour apaiser toutes nos querelles,
Чтобы успокоить все наши ссоры,
C'est que l'horloge a fait le tour,
Значит, часы сделали полный круг,
Et qu'elle nous dit la vie est belle.
И говорят нам: "Жизнь прекрасна".
Le temps qui passe ne passe pas notre amour.
Уходящее время не властно над нашей любовью.
Le temps qui court nous enlasse pour toujours.
Бегущее время обнимает нас навечно.
Le temps qui va n'enlève rien à nos envies.
Уходящее время не отнимает наших желаний.
Je t'aimerai plus longtemps que ma vie.
Я буду любить тебя дольше, чем свою жизнь.
Le temps qui passe ne passe pas notre amour.
Уходящее время не властно над нашей любовью.
Le temps qui court nous prépare de beaux jours.
Бегущее время готовит нам прекрасные дни.
Le temps qui va est un vent de folie.
Уходящее время это ветер безумия.
Je t'aimerai plus loin que l'infini.
Я буду любить тебя дальше бесконечности.
Le temps qui passe ne passe pas notre amour.
Уходящее время не властно над нашей любовью.
Le temps qui court nous enlasse pour toujours.
Бегущее время обнимает нас навечно.
Le temps qui va n'enlève rien à nos envies.
Уходящее время не отнимает наших желаний.
Je t'aimerai plus longtemps que ma vie.
Я буду любить тебя дольше, чем свою жизнь.





Writer(s): Frédéric François


Attention! Feel free to leave feedback.