Lyrics and translation Frédéric François - Là d'où je viens
Une
maison
blanche
écrasée
de
soleil
Белый
дом,
разбитый
солнцем
Sous
un
ciel
aux
airs
de
grand
bleu
Под
небесным
небом
с
небесной
синевой
Ces
enfants
qui
jouent
et
courent
dans
les
ruelles
Эти
дети
играют
и
бегают
по
переулкам
C′était
moi,
j'étais
comme
eux
Это
был
я,
я
был
таким
же,
как
они.
Certains
soir
quand
ma
nostalgie
voyage
Иногда
вечером,
когда
моя
ностальгия
путешествует
Quand
dans
mes
rêves
il
fait
trop
froid
Когда
в
моих
снах
слишком
холодно
Je
revoie
tous
les
gens
de
mon
village
Я
снова
встречаюсь
со
всеми
людьми
в
моей
деревне
Me
chantant
ce
refrain
là
Я
пою
этот
припев.
Chez
moi,
on
est
tous
un
peu
comédien
В
моем
доме
мы
все
немного
комедианты
Chez
moi,
il
y
a
du
soleil
dans
le
vin
В
моем
доме
есть
Солнце
в
вине
Chez
moi,
on
a
le
respect
des
anciens
В
моем
доме
уважают
старейшин
Là
d′où
je
suis,
là
d'où
je
viens
Там,
откуда
я,
там,
откуда
я
пришел
Chez
moi,
une
parole
vaut
tous
les
écrits
В
моем
доме
одно
слово
стоит
всех
сочинений
Chez
moi,
on
a
l'honneur
de
la
famille
У
меня
дома
честь
семьи
Chez
moi,
les
amours
durent
toute
une
vie
В
моем
доме
любовь
длится
всю
жизнь
Là
d′où
je
viens,
là
d′où
je
suis
Там,
откуда
я
пришел,
там,
откуда
я
Un
jour
le
bateau
a
dû
quitter
le
port
Однажды
катеру
пришлось
покинуть
порт
Nous
entraînant
vers
d'autres
cieux
Увлекая
нас
в
другие
небеса
Dans
un
plat
pays
soufflait
le
vent
du
Nord
В
плоской
стране
дул
северный
ветер
Et
l′espoir
de
vivre
mieux
И
Надежда
жить
лучше
Le
dimanche
quand
nous
étions
réunis
В
воскресенье,
когда
мы
собрались
вместе
Mon
père
chantait
pendant
des
heures
Мой
отец
пел
часами
Dans
sa
voix
un
brin
de
mélancolie
В
его
голосе
слышалась
нотка
меланхолии
La
Sicile
et
le
bonheur
Сицилия
и
счастье
Chez
moi,
on
est
tous
un
peu
comédien
В
моем
доме
мы
все
немного
комедианты
Chez
moi,
il
y
a
du
soleil
dans
le
vin
В
моем
доме
есть
Солнце
в
вине
Chez
moi,
l'âme
souvenir
du
parrain
В
моем
доме
душа
помнит
крестного
отца
Là
d′où
je
suis,
là
d'où
je
viens
Там,
откуда
я,
там,
откуда
я
пришел
Chez
moi,
on
est
tous
un
peu
Sinatra
В
моем
доме
мы
все
немного
Синатра
Chez
moi,
on
a
de
l′exil
dans
la
voix
У
меня
дома
в
голосе
слышится
изгнание
Chez
moi,
chaque
matin
est
un
combat
В
моем
доме
каждое
утро
- бой
Là
d'où
je
suis,
là
d'où
je
viens
Там,
откуда
я,
там,
откуда
я
пришел
Chez
moi,
Chez
moi,
Chez
moi
У
меня
дома,
у
меня
дома,
у
меня
дома
Là
d′où
je
suis,
là
d′où
je
viens
Там,
откуда
я,
там,
откуда
я
пришел
Chez
moi,
on
est
tous
un
peu
comédien
В
моем
доме
мы
все
немного
комедианты
Chez
moi,
il
y
a
du
soleil
dans
le
vin
В
моем
доме
есть
Солнце
в
вине
Chez
moi,
l'âme
souvenir
du
parrain
В
моем
доме
душа
помнит
крестного
отца
Là
d′où
je
suis,
là
d'où
je
viens
Там,
откуда
я,
там,
откуда
я
пришел
Chez
moi,
on
est
tous
un
peu
Sinatra
В
моем
доме
мы
все
немного
Синатра
Chez
moi,
on
a
de
l′exil
dans
la
voix
У
меня
дома
в
голосе
слышится
изгнание
Chez
moi,
chaque
matin
est
un
combat
В
моем
доме
каждое
утро
- бой
Là
d'où
je
suis,
là
d′où
je
viens
Там,
откуда
я,
там,
откуда
я
пришел
Chez
moi,
Chez
moi,
Chez
moi
У
меня
дома,
у
меня
дома,
у
меня
дома
Là
d'où
je
suis,
là
d'où
je
viens
Там,
откуда
я,
там,
откуда
я
пришел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François, Frederic Zeitoun
Attention! Feel free to leave feedback.