Lyrics and translation Frédéric François - Ma vie c'est toi
Ma vie c'est toi
Моя жизнь - это ты
Quand
on
a
décidé
de
vivre
ensemble
Когда
мы
решили
жить
вместе,
Nous
n'avions
qu'un
peu
d'amour
à
partager
У
нас
было
лишь
немного
любви,
чтобы
делить
ее
друг
с
другом.
Aujourd'hui
tant
de
chose
nous
rassemble
Сегодня
нас
объединяет
так
много
всего,
Même
si
quelque
fois
je
voulu
tout
quitter
Даже
если
иногда
я
хотел
все
бросить.
Ma
Vie
C'Est
Toi
et
rien
que
toi
Моя
жизнь
- это
ты
и
только
ты,
Je
suis
si
bien
blotti
entre
tes
bras
Мне
так
хорошо,
когда
я
прижимаюсь
к
тебе.
Oh
oui
Ma
Vie
C'Est
Toi
О
да,
моя
жизнь
- это
ты.
Je
veux
rester
toujours
auprès
de
toi
Я
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой.
En
cherchant
ce
qui
fait
Стремясь
к
тому,
что
делает
Le
bonheur
de
l'autre
Счастливым
другого,
On
arrive
à
s'aimer
sans
se
cacher
Мы
учимся
любить
друг
друга,
не
скрываясь.
On
arrive
à
se
dire
Мы
учимся
говорить
друг
другу
Les
mots
le
plus
doux
Самые
нежные
слова,
Les
mots
le
plus
fous
Самые
безумные
слова,
Sans
jamais
se
lasser
Никогда
не
уставая
от
этого.
Ma
Vie
C'Est
Toi
et
rien
que
toi
Моя
жизнь
- это
ты
и
только
ты,
Je
suis
si
bien
blotti
entre
tes
bras
Мне
так
хорошо,
когда
я
прижимаюсь
к
тебе.
Oh
oui
Ma
Vie
C'Est
Toi
О
да,
моя
жизнь
- это
ты.
Je
veux
rester
toujours
auprès
de
toi
Я
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой.
Pour
passer
de
l'amour
à
la
tendresse
Чтобы
перейти
от
любви
к
нежности,
Ce
qu'il
faut
c'est
savoir
tout
pardonner
Нужно
просто
уметь
все
прощать.
Nous
n'avons
pour
bagages
В
нашем
багаже
Que
nos
caresses
Лишь
наши
ласки,
Mais
au
fond
de
nous
même
Но
в
глубине
души
Le
désir
de
tout
donner
Желание
отдать
все.
Ma
Vie
C'Est
Toi
et
rien
que
toi
Моя
жизнь
- это
ты
и
только
ты,
Je
suis
si
bien
blotti
entre
tes
bras
Мне
так
хорошо,
когда
я
прижимаюсь
к
тебе.
Oh
oui
Ma
Vie
C'Est
Toi
О
да,
моя
жизнь
- это
ты.
Je
vais
rester
toujours
auprès
de
toi
Я
буду
всегда
быть
рядом
с
тобой.
Ma
Vie
C'Est
Toi
et
rien
que
toi
Моя
жизнь
- это
ты
и
только
ты,
Je
suis
si
bien
blotti
entre
tes
bras
Мне
так
хорошо,
когда
я
прижимаюсь
к
тебе.
Oh
oui
Ma
Vie
C'Est
Toi
О
да,
моя
жизнь
- это
ты.
Je
veux
rester
toujours
auprès
de
toi
Я
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François, Marino Atria
Attention! Feel free to leave feedback.