Lyrics and translation Frédéric François - Maintenant que tu es loin de moi
Maintenant que tu es loin de moi
Теперь, когда ты далеко
J'ai
souvent
brisé
tes
rêves,
je
le
sais
Я
часто
разрушал
твои
мечты,
я
знаю,
Pour
garder
ma
liberté
Чтобы
сохранить
свою
свободу.
Mais
comme
le
jour
qui
se
lève
après
la
nuit
Но
как
день,
сменяющий
ночь,
Je
reviens
t'appeler
Я
возвращаюсь,
чтобы
позвать
тебя.
Maintenant
que
tu
es
loin
de
moi,
mon
amour
Теперь,
когда
ты
далеко,
любовь
моя,
J'vois
partout
ton
visage
Я
вижу
повсюду
твое
лицо.
Même
quand
je
suis
dans
d'autres
bras,
mon
amour
Даже
в
объятиях
другой,
любовь
моя,
Tu
fais
partie
du
voyage
Ты
всегда
часть
моего
пути.
Maintenant
que
tu
es
loin
de
moi,
mon
amour
Теперь,
когда
ты
далеко,
любовь
моя,
Je
ressens
combien
je
t'aime
Я
чувствую,
как
сильно
тебя
люблю.
Non
personne
ne
te
remplacera,
j'attendrais
que
tu
reviennes
Никто
не
сможет
тебя
заменить,
я
буду
ждать
твоего
возвращения.
Je
ne
prends
même
plus
la
peine
de
rentrer
Я
даже
не
пытаюсь
больше
возвращаться
домой,
Ça
fait
trop
mal
d'être
là
Слишком
больно
быть
там,
À
regarder
ce
qui
traîne
car
déjà
Смотреть
на
все
вокруг,
ведь
я
уже
Je
m'ennuie
de
toi
Скучаю
по
тебе.
Maintenant
que
tu
es
loin
de
moi,
mon
amour
Теперь,
когда
ты
далеко,
любовь
моя,
J'vois
partout
ton
visage
Я
вижу
повсюду
твое
лицо.
Même
quand
je
suis
dans
d'autres
bras
mon
amour
Даже
в
объятиях
другой,
любовь
моя,
Tu
fais
partie
du
voyage
Ты
всегда
часть
моего
пути.
Maintenant
que
tu
es
loin
de
moi,
mon
amour
Теперь,
когда
ты
далеко,
любовь
моя,
Je
ressens
combien
je
t'aime
Я
чувствую,
как
сильно
тебя
люблю.
Non
personne
ne
te
remplacera
Никто
не
сможет
тебя
заменить,
J'attendrais
que
tu
reviennes
Я
буду
ждать
твоего
возвращения.
Maintenant
que
tu
es
loin
de
moi,
mon
amour
Теперь,
когда
ты
далеко,
любовь
моя,
J'vois
partout
ton
visage
Я
вижу
повсюду
твое
лицо.
Même
quand
je
suis
dans
d'autres
bras,
mon
amour
Даже
в
объятиях
другой,
любовь
моя,
Tu
fais
partie
du
voyage
Ты
всегда
часть
моего
пути.
Maintenant
que
tu
es
loin
de
moi,
mon
amour
Теперь,
когда
ты
далеко,
любовь
моя,
Je
ressens
combien
je
t'aime
Я
чувствую,
как
сильно
тебя
люблю.
Non
personne
ne
te
remplacera
Никто
не
сможет
тебя
заменить,
J'attendrais
que
tu
reviennes
Я
буду
ждать
твоего
возвращения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François, Marino Atria
Attention! Feel free to leave feedback.