Lyrics and translation Frédéric François - Mon cœur s'ennuie
Ecoute
cette
histoire
Послушай
историю
Qui
me
revient
Который
принадлежит
мне
Dans
un
film
noir
Américain
В
американском
нуар-фильме
Une
fille
chantait
sur
son
balcon
Девушка
пела
на
своем
балконе
Au
son
des
violons
Под
звуки
скрипок
Je
m'approchais
un
peu
Я
немного
приблизился.
Pour
mieux
la
voir
Чтобы
лучше
видеть
ее
Elle
avait
dans
les
yeux
У
нее
были
глаза.
Quelqu'un
qui
part
Кто-то,
кто
уходит
Et
la
voix
brisée
par
le
chagrin
И
голос,
разбитый
горем,
Elle
chantait
ce
refrain
Она
пела
этот
припев.
Mon
Coeur
S'ennuie
de
quelqu'un
Мое
сердце
скучает
по
кому-то
Quelqu'un
qui
m'aime
pour
moi
Кто-то,
кто
любит
меня
за
меня
Quand
même
l'amour
s'en
va
Все
равно
любовь
уходит
(Et
même
au-delà)
(И
даже
за
его
пределами)
Mon
Coeur
S'ennuie
de
ses
mains
Мое
сердце
соскучилось
по
его
рукам
Ces
mains
qui
guident
ma
vie
Эти
руки,
которые
управляют
моей
жизнью
Au
bout
de
l'infini
В
конце
бесконечности
Installé
dans
le
noir
Установлен
в
темноте
Le
coeur
battant
Бьющееся
сердце
J'étais
à
l'écart
Я
был
в
стороне.
Au
premier
rang
В
первом
ряду
Quand
dans
un
regard
inespéré
Когда
в
неожиданном
взгляде
Nos
yeux
se
sont
croisés
Наши
глаза
встретились.
Alors
on
s'est
rejoint
Итак,
мы
присоединились
друг
к
другу
Derrière
l'écran
За
ширмой
Et
jusqu'au
mot
fin
И
до
конца
слова
Aimé
en
grand
Любил
в
большом
Aujourd'hui,
c'est
fou
Сегодня
это
безумие
Comme
elle
me
manque
Как
я
скучаю
по
ней
Et
c'est
moi
qui
chante
И
это
я
пою.
Mon
Coeur
S'ennuie
de
quelqu'un
Мое
сердце
скучает
по
кому-то
Quelqu'un
qui
m'aime
pour
moi
Кто-то,
кто
любит
меня
за
меня
Quand
même
l'amour
s'en
va
Все
равно
любовь
уходит
(Et
même
au-delà)
(И
даже
за
его
пределами)
Mon
Coeur
S'ennuie
de
ses
mains
Мое
сердце
соскучилось
по
его
рукам
Ces
mains
qui
guident
ma
vie
Эти
руки,
которые
управляют
моей
жизнью
(Au
bout
de
l'infini)
(В
конце
бесконечности)
Mon
Coeur
S'ennuie
de
quelqu'un
Мое
сердце
скучает
по
кому-то
Quelqu'un
qui
m'aime
pour
moi
Кто-то,
кто
любит
меня
за
меня
Et
vienne
me
dire
tout
bas...
И
приходи
и
расскажи
мне
все...
(Rien
qu'une
fois)
(Только
один
раз)
Mon
coeur
s'ennuie
de
ses
mains
Мое
сердце
соскучилось
по
его
рукам
Ces
mains
qui
mènent
mes
pas
Эти
руки
ведут
мои
шаги.
Là
où
l'amour
est
roi
Там,
где
любовь-Король
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): frédéric françois
Attention! Feel free to leave feedback.