Frédéric François - Mon Coeur Te Dit Je T'aime - translation of the lyrics into German




Mon Coeur Te Dit Je T'aime
Mein Herz Sagt Dir Ich Liebe Dich
La maison a l'air plus grande
Das Haus wirkt größer
Surtout la chambre
Besonders das Schlafzimmer
Il ne reste rien de toi que ton parfum
Nichts ist von dir geblieben außer dein Parfum
Je découvre en ton absence
Ich entdecke in deiner Abwesenheit
Un vide immense
Eine riesige Leere
En voyant s'ouvrir les roses du jardin
Wenn ich sehe, wie die Rosen im Garten sich öffnen
Je vis près du téléphone
Ich lebe nahe am Telefon
Mais quand il sonne
Aber wenn es klingelt
C'est jamais le coup de fil que j'espérais
Ist es nie der Anruf, den ich erhoffte
Tu m'oublies et moi je chante
Du vergisst mich und ich singe
Mais si je chante
Aber wenn ich singe
C'est seulement pour me retenir de pleurer
Ist es nur, um mich vom Weinen abzuhalten
Mon cœur te dit je t'aime
Mein Herz sagt dir ich liebe dich
Il ne sait dire que ça
Es kann nur das sagen
Je ne veux pas te perdre
Ich will dich nicht verlieren
J'ai trop besoin de toi
Ich brauche dich zu sehr
Mon cœur te dit je t'aime
Mein Herz sagt dir ich liebe dich
Il est perdu sans toi
Es ist verloren ohne dich
Mon cœur te crie je t'aime
Mein Herz schreit dir ich liebe dich
À chaque fois qu'il bat
Jedes Mal, wenn es schlägt
C'est surtout lorsque je rentre
Besonders wenn ich nach Hause komme
Que tu me manques
Fehlst du mir
Il faut dire que chaque soir, tu m'attendais
Man muss sagen, jeden Abend hast du auf mich gewartet
Et malgré ma solitude
Und trotz meiner Einsamkeit
Par habitude
Aus Gewohnheit
Hier encore je t'ai fais chauffer du café
Habe ich dir gestern noch Kaffee warm gemacht
Je dois perdre un peu la tête
Ich muss wohl ein wenig den Kopf verlieren
Dans ma défaite
In meiner Niederlage
Je t'invente et je ne sais plus j'en suis
Ich erfinde dich und weiß nicht mehr, wo ich stehe
À nouveau tes yeux m'éclairent
Wieder erhellen mich deine Augen
J'ai ta lumière en couleur sur des photos
Ich habe dein Licht in Farbe auf Fotos
Tu me souris
Du lächelst mich an
Mon cœur te dit je t'aime
Mein Herz sagt dir ich liebe dich
Il ne sait dire que ça
Es kann nur das sagen
Je ne veux pas te perdre
Ich will dich nicht verlieren
J'ai trop besoin de toi
Ich brauche dich zu sehr
Mon cœur te dit je t'aime
Mein Herz sagt dir ich liebe dich
Il est perdu sans toi
Es ist verloren ohne dich
Mon cœur te crie je t'aime
Mein Herz schreit dir ich liebe dich
À chaque fois qu'il bat
Jedes Mal, wenn es schlägt
(Mon cœur te dit je t'aime)
(Mein Herz sagt dir ich liebe dich)
(Il ne sait dire que ça)
(Es kann nur das sagen)
(Je ne veux pas te perdre)
(Ich will dich nicht verlieren)
(J'ai trop besoin de toi)
(Ich brauche dich zu sehr)
(Mon cœur te dit je t'aime)
(Mein Herz sagt dir ich liebe dich)
(Il est perdu sans toi)
(Es ist verloren ohne dich)
(Mon cœur te dit je t'aime)
(Mein Herz sagt dir ich liebe dich)
chaque fois qu'il bat)
(Jedes Mal, wenn es schlägt)
(Mon cœur te dit je t'aime)
(Mein Herz sagt dir ich liebe dich)
(Il ne sait dire que ça)
(Es kann nur das sagen)
(Je ne veux pas te perdre)
(Ich will dich nicht verlieren)
(J'ai trop besoin de toi)
(Ich brauche dich zu sehr)
(Mon cœur te dit je t'aime)
(Mein Herz sagt dir ich liebe dich)
(Il est perdu sans toi)
(Es ist verloren ohne dich)
(Mon cœur te dit je t'aime)
(Mein Herz sagt dir ich liebe dich)
chaque fois qu'il bat)
(Jedes Mal, wenn es schlägt)
Mon cœur te dit je t'aime
Mein Herz sagt dir ich liebe dich
Il ne sait dire que ça
Es kann nur das sagen
Je ne veux pas te perdre
Ich will dich nicht verlieren
J'ai trop besoin de toi
Ich brauche dich zu sehr
(Mon cœur te dit je t'aime)
(Mein Herz sagt dir ich liebe dich)
Il est perdu sans toi
Es ist verloren ohne dich
Mon cœur te crie je t'aime
Mein Herz schreit dir ich liebe dich
À chaque fois qu'il bat
Jedes Mal, wenn es schlägt





Writer(s): Frédéric François, Michel Jourdan, Santo Barracato


Attention! Feel free to leave feedback.