Frédéric François - Mon Coeur Te Dit Je T'aime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric François - Mon Coeur Te Dit Je T'aime




Mon Coeur Te Dit Je T'aime
Моё сердце говорит тебе: "Я люблю тебя"
La maison a l'air plus grande
Дом кажется больше,
Surtout la chambre
Особенно спальня.
Il ne reste rien de toi que ton parfum
От тебя остался лишь твой аромат.
Je découvre en ton absence
Я обнаруживаю в твоём отсутствии
Un vide immense
Огромную пустоту,
En voyant s'ouvrir les roses du jardin
Видя, как распускаются розы в саду.
Je vis près du téléphone
Я живу у телефона,
Mais quand il sonne
Но когда он звонит,
C'est jamais le coup de fil que j'espérais
Это никогда не тот звонок, которого я ждал.
Tu m'oublies et moi je chante
Ты забываешь меня, а я пою,
Mais si je chante
Но если я пою,
C'est seulement pour me retenir de pleurer
То лишь для того, чтобы сдержать слёзы.
Mon cœur te dit je t'aime
Моё сердце говорит тебе: люблю тебя",
Il ne sait dire que ça
Оно не умеет сказать ничего другого.
Je ne veux pas te perdre
Я не хочу тебя потерять,
J'ai trop besoin de toi
Ты мне слишком нужна.
Mon cœur te dit je t'aime
Моё сердце говорит тебе: люблю тебя",
Il est perdu sans toi
Оно потеряно без тебя.
Mon cœur te crie je t'aime
Моё сердце кричит тебе: люблю тебя",
À chaque fois qu'il bat
Каждый раз, когда оно бьётся.
C'est surtout lorsque je rentre
Особенно когда я прихожу домой,
Que tu me manques
Мне тебя не хватает.
Il faut dire que chaque soir, tu m'attendais
Надо сказать, что каждый вечер ты меня ждала.
Et malgré ma solitude
И несмотря на моё одиночество,
Par habitude
По привычке,
Hier encore je t'ai fais chauffer du café
Вчера я всё ещё грел тебе кофе.
Je dois perdre un peu la tête
Я, должно быть, немного схожу с ума
Dans ma défaite
В своём поражении.
Je t'invente et je ne sais plus j'en suis
Я выдумываю тебя и уже не знаю, где я.
À nouveau tes yeux m'éclairent
Твои глаза снова освещают меня,
J'ai ta lumière en couleur sur des photos
У меня есть твоя цветная улыбка на фотографиях.
Tu me souris
Ты улыбаешься мне.
Mon cœur te dit je t'aime
Моё сердце говорит тебе: люблю тебя",
Il ne sait dire que ça
Оно не умеет сказать ничего другого.
Je ne veux pas te perdre
Я не хочу тебя потерять,
J'ai trop besoin de toi
Ты мне слишком нужна.
Mon cœur te dit je t'aime
Моё сердце говорит тебе: люблю тебя",
Il est perdu sans toi
Оно потеряно без тебя.
Mon cœur te crie je t'aime
Моё сердце кричит тебе: люблю тебя",
À chaque fois qu'il bat
Каждый раз, когда оно бьётся.
(Mon cœur te dit je t'aime)
(Моё сердце говорит тебе: люблю тебя")
(Il ne sait dire que ça)
(Оно не умеет сказать ничего другого)
(Je ne veux pas te perdre)
не хочу тебя потерять)
(J'ai trop besoin de toi)
(Ты мне слишком нужна)
(Mon cœur te dit je t'aime)
(Моё сердце говорит тебе: люблю тебя")
(Il est perdu sans toi)
(Оно потеряно без тебя)
(Mon cœur te dit je t'aime)
(Моё сердце говорит тебе: люблю тебя")
chaque fois qu'il bat)
(Каждый раз, когда оно бьётся)
(Mon cœur te dit je t'aime)
(Моё сердце говорит тебе: люблю тебя")
(Il ne sait dire que ça)
(Оно не умеет сказать ничего другого)
(Je ne veux pas te perdre)
не хочу тебя потерять)
(J'ai trop besoin de toi)
(Ты мне слишком нужна)
(Mon cœur te dit je t'aime)
(Моё сердце говорит тебе: люблю тебя")
(Il est perdu sans toi)
(Оно потеряно без тебя)
(Mon cœur te dit je t'aime)
(Моё сердце говорит тебе: люблю тебя")
chaque fois qu'il bat)
(Каждый раз, когда оно бьётся)
Mon cœur te dit je t'aime
Моё сердце говорит тебе: люблю тебя",
Il ne sait dire que ça
Оно не умеет сказать ничего другого.
Je ne veux pas te perdre
Я не хочу тебя потерять,
J'ai trop besoin de toi
Ты мне слишком нужна.
(Mon cœur te dit je t'aime)
(Моё сердце говорит тебе: люблю тебя")
Il est perdu sans toi
Оно потеряно без тебя.
Mon cœur te crie je t'aime
Моё сердце кричит тебе: люблю тебя",
À chaque fois qu'il bat
Каждый раз, когда оно бьётся.





Writer(s): Frédéric François, Michel Jourdan, Santo Barracato


Attention! Feel free to leave feedback.