Lyrics and translation Frédéric François - On comprend toujours quand c'est trop tard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On comprend toujours quand c'est trop tard
We Always Realize When It's Too Late
Souvent
tu
me
disais
You
often
told
me
Tes
retards
tes
colères
Your
lateness
and
your
anger
Je
te
pardonne
tout
I
forgive
you
for
everything
Mais
jamais
oh
non
jamais
But
never,
oh
no,
never
Je
ne
supporterais
I
would
never
tolerate
Une
femme
entre
nous
Another
woman
between
us
On
Comprend
Toujours
Quand
C'Est
Trop
Tard
We
Always
Realize
When
It's
Too
Late
Quand
tout
est
fini
pour
tous
les
deux
When
everything
is
over
for
both
of
us
Et
malgré
qu'on
garde
un
peu
d'espoirs
And
even
though
we
keep
a
little
hope
On
sait
qu'on
n'a
rien
fait
pour
être
heureux
We
know
that
we
haven't
done
anything
to
be
happy
On
Comprend
Toujours
Quand
C'Est
Trop
Tard
We
Always
Realize
When
It's
Too
Late
Hier
encore
tes
yeux
me
suppliaient
Yesterday,
your
eyes
were
begging
me
Ne
me
laisse
pas
pour
aller
la
voir
Don't
leave
me
to
go
see
her
Mais
je
suis
parti
sans
un
regret
But
I
left
without
a
regret
Et
pourtant
tu
étais
bien
plus
jolie
And
yet
you
were
much
prettier
Je
ne
comprends
pas
ah
ah
ah
I
don't
understand,
ha
ha
ha
Non
vraiment
je
ne
sais
ce
qu'il
m'a
pris
No,
really,
I
don't
know
what
came
over
me
On
Comprend
Toujours
Quand
C'Est
Trop
Tard
We
Always
Realize
When
It's
Too
Late
Et
je
me
retrouve
un
beau
matin
And
I
find
myself
one
fine
morning
Assis
tout
seul
devant
mon
café
noir
Sitting
alone
with
my
black
coffee
Ta
dernière
photo
entre
les
mains
Your
last
photo
in
my
hands
Pour
un
peu
de
tendresse,
pour
un
sourire
For
a
little
tenderness,
for
a
smile
Tu
t'offrais
à
moi
ah
ah
ah
You
offered
yourself
to
me,
ha
ha
ha
C'est
à
ce
moment
là
que
j'aurai
dû
dire
That's
when
I
should
have
said
Je
n'aime
que
toi
I
love
only
you
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la...
La
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la...
La
la
la
la
la...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François, Marino Atria
Attention! Feel free to leave feedback.