Frédéric François - Pour toi - translation of the lyrics into German

Pour toi - Frédéric Françoistranslation in German




Pour toi
Für Dich
J'ai trouvé près de toi
Ich habe bei dir gefunden
Un nouveau rayon de soleil
Einen neuen Sonnenstrahl
Et mon coeur a déjà oublié que la veille
Und mein Herz hat schon vergessen, dass es am Vortag
Il avait froid, oh
ihm kalt war, oh
Pour Toi, je prendrai le temps de dire je t'aime
Für Dich nehme ich mir die Zeit, 'Ich liebe dich' zu sagen
Pour Toi, la vie ne sera jamais la même
Für Dich wird das Leben nie mehr dasselbe sein
Pour Toi, je prendrai le temps de dire je t'aime
Für Dich nehme ich mir die Zeit, 'Ich liebe dich' zu sagen
Pour Toi, je serai toujours un peu bohême
Für Dich werde ich immer ein bisschen Bohème sein
Quand j'avais les mains vides
Als ich mit leeren Händen dastand
C'est toi qui m'as laissé entrer
Warst du es, die mich eintreten ließ
Tu souriai candide, tu ne m'as rien demandé
Du lächeltest arglos, du hast mich nichts gefragt
Tu m'as aimé, oh
Du hast mich geliebt, oh
Pour Toi, je prendrai le temps de dire je t'aime
Für Dich nehme ich mir die Zeit, 'Ich liebe dich' zu sagen
Pour Toi, la vie ne sera jamais la même
Für Dich wird das Leben nie mehr dasselbe sein
Pour Toi, je prendrai le temps de dire je t'aime
Für Dich nehme ich mir die Zeit, 'Ich liebe dich' zu sagen
Pour Toi, je serai toujours un peu bohême
Für Dich werde ich immer ein bisschen Bohème sein
Je n'oublierai jamais tout ce que je te dois
Ich werde nie vergessen, was ich dir verdanke
Et tu verras, oh
Und du wirst sehen, oh
Pour Toi, je prendrai le temps de dire je t'aime
Für Dich nehme ich mir die Zeit, 'Ich liebe dich' zu sagen
Pour Toi, la vie ne sera jamais la même
Für Dich wird das Leben nie mehr dasselbe sein
Pour Toi, je prendrai le temps de dire je t'aime
Für Dich nehme ich mir die Zeit, 'Ich liebe dich' zu sagen
Pour Toi, je serai toujours un peu bohême
Für Dich werde ich immer ein bisschen Bohème sein
Pour Toi, je prendrai le temps de dire je t'aime
Für Dich nehme ich mir die Zeit, 'Ich liebe dich' zu sagen
Pour Toi, la vie ne sera jamais la même
Für Dich wird das Leben nie mehr dasselbe sein
Pour Toi, je prendrai le temps de dire je t'aime
Für Dich nehme ich mir die Zeit, 'Ich liebe dich' zu sagen
Pour Toi, je serai toujours un peu bohême
Für Dich werde ich immer ein bisschen Bohème sein
Pour Toi, je prendrai le temps de dire je t'aime
Für Dich nehme ich mir die Zeit, 'Ich liebe dich' zu sagen
Pour Toi, la vie ne sera jamais la même
Für Dich wird das Leben nie mehr dasselbe sein
Pour Toi, je prendrai le temps de dire je t'aime
Für Dich nehme ich mir die Zeit, 'Ich liebe dich' zu sagen
Pour Toi, je serai toujours un peu bohême
Für Dich werde ich immer ein bisschen Bohème sein





Writer(s): Frédéric François, R. Marino Atria


Attention! Feel free to leave feedback.