Lyrics and translation Frédéric François - Pour toi
J'ai
trouvé
près
de
toi
Я
нашел
рядом
с
тобой
Un
nouveau
rayon
de
soleil
Новый
луч
солнца
Et
mon
coeur
a
déjà
oublié
que
la
veille
И
мое
сердце
уже
забыло,
что
накануне
Il
avait
froid,
oh
Ему
было
холодно,
о
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Ради
тебя
я
найду
время,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Pour
Toi,
la
vie
ne
sera
jamais
la
même
Для
тебя
жизнь
никогда
не
будет
прежней
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Ради
тебя
я
найду
время,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Pour
Toi,
je
serai
toujours
un
peu
bohême
Для
тебя
я
всегда
буду
немного
богемой
Quand
j'avais
les
mains
vides
Когда
у
меня
были
пустые
руки,
C'est
toi
qui
m'as
laissé
entrer
Ты
тот,
кто
впустил
меня
Tu
souriai
candide,
tu
ne
m'as
rien
demandé
Ты
откровенно
улыбалась,
ты
ни
о
чем
меня
не
спрашивала.
Tu
m'as
aimé,
oh
Ты
любил
меня,
о
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Ради
тебя
я
найду
время,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Pour
Toi,
la
vie
ne
sera
jamais
la
même
Для
тебя
жизнь
никогда
не
будет
прежней
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Ради
тебя
я
найду
время,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Pour
Toi,
je
serai
toujours
un
peu
bohême
Для
тебя
я
всегда
буду
немного
богемой
Je
n'oublierai
jamais
tout
ce
que
je
te
dois
Я
никогда
не
забуду
всего,
чем
я
тебе
обязан
Et
tu
verras,
oh
И
ты
увидишь,
о
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Ради
тебя
я
найду
время,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Pour
Toi,
la
vie
ne
sera
jamais
la
même
Для
тебя
жизнь
никогда
не
будет
прежней
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Ради
тебя
я
найду
время,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Pour
Toi,
je
serai
toujours
un
peu
bohême
Для
тебя
я
всегда
буду
немного
богемой
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Ради
тебя
я
найду
время,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Pour
Toi,
la
vie
ne
sera
jamais
la
même
Для
тебя
жизнь
никогда
не
будет
прежней
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Ради
тебя
я
найду
время,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Pour
Toi,
je
serai
toujours
un
peu
bohême
Для
тебя
я
всегда
буду
немного
богемой
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Ради
тебя
я
найду
время,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Pour
Toi,
la
vie
ne
sera
jamais
la
même
Для
тебя
жизнь
никогда
не
будет
прежней
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Ради
тебя
я
найду
время,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Pour
Toi,
je
serai
toujours
un
peu
bohême
Для
тебя
я
всегда
буду
немного
богемой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François, R. Marino Atria
Attention! Feel free to leave feedback.