Frédéric François - Quand vient le soir on se retrouve - translation of the lyrics into German




Quand vient le soir on se retrouve
Wenn der Abend kommt, finden wir uns
Quand viens le soir on se retrouve
Wenn der Abend kommt, finden wir uns wieder
Après avoir compter les heures
Nachdem wir die Stunden gezählt haben
C'est comme un ciel qui se découvre
Es ist wie ein Himmel, der sich auftut
Et je te sert contre mon cur.
Und ich drücke dich an mein Herz.
Quand viens le soir Dieu que je t'aime
Wenn der Abend kommt, Gott, wie ich dich liebe
Je me retrouve seul avec toi
Bin ich allein mit dir
Tu ferme la porte et tu m'entraîne
Du schließt die Tür und ziehst mich mit
Vers tout ce qui peux faire ma joie.
Zu allem, was mir Freude machen kann.
Tu es si belle, belle comme un rêve
Du bist so schön, schön wie ein Traum
Que mon bonheur est sans pareil
Dass mein Glück ohnegleichen ist
Tu es si belle, belle comme un rêve
Du bist so schön, schön wie ein Traum
Et je veux t'offrir le soleil.
Und ich will dir die Sonne schenken.
Quand viens le soir on se retrouve
Wenn der Abend kommt, finden wir uns wieder
Je te connais bien et pourtant
Ich kenne dich gut und dennoch
A chaque fois mes yeux découvre
Entdecken meine Augen jedes Mal
Un monde toujours différent.
Eine Welt, die immer anders ist.
Tu es si belle, belle comme un rêve
Du bist so schön, schön wie ein Traum
Que mon bonheur est sans pareil
Dass mein Glück ohnegleichen ist
Tu es si belle, belle comme un rêve
Du bist so schön, schön wie ein Traum
Et je veux t'offrir le soleil.
Und ich will dir die Sonne schenken.
Quand viens le soir Dieu que je t'aime
Wenn der Abend kommt, Gott, wie ich dich liebe
Ta voix est si douce dans le noir
Deine Stimme ist so sanft im Dunkeln
Comme un enfant mes yeux se ferme
Wie ein Kind schließen sich meine Augen
Car tu est ma plus belle histoire.
Denn du bist meine schönste Geschichte.





Writer(s): Frédéric François, Marino Atria


Attention! Feel free to leave feedback.