Frédéric François - Sans l'amour de vous - translation of the lyrics into German




Sans l'amour de vous
Ohne eure Liebe
Sans vous
Ohne euch
Sans vos "je t'aime", que serions-nous?
Ohne euer "Ich liebe dich", was wären wir?
Des tristes ombres à vos genoux
Traurige Schatten zu euren Füßen
Des âmes en peine, je vous l'avoue
Gequälte Seelen, das gestehe ich euch
Rien qui ne vaille vraiment le coup
Nichts, was sich wirklich lohnt
Sans vous, nous ne serions pas nous
Ohne euch wären wir nicht wir
Sans vous (sans vous)
Ohne euch (ohne euch)
Sans vos yeux, soleil de minuit (sans vous)
Ohne eure Augen, Mitternachtssonne (ohne euch)
Sans vos cœurs pour donner la vie (sans vous)
Ohne eure Herzen, die Leben schenken (ohne euch)
Sans vos corps dans nos insomnies (sans vous)
Ohne eure Körper in unseren schlaflosen Nächten (ohne euch)
Sans vos désires et vos folies (sans vous)
Ohne eure Begierden und eure Verrücktheiten (ohne euch)
Sans vous, nous serions tout petit
Ohne euch wären wir ganz klein
Que serait la Terre? (Que serait la Terre?)
Was wäre die Erde? (Was wäre die Erde?)
Appauvri des airs (appauvri des airs)
Verarmt an Melodien (verarmt an Melodien)
Que serait le monde? (Que serait le monde?)
Was wäre die Welt? (Was wäre die Welt?)
Sans un sourire qui nous inonde
Ohne ein Lächeln, das uns überflutet
Et sans l'amour de vous
Und ohne eure Liebe
Nous ne serions pas nous
Wären wir nicht wir
Sans vous (sans vous)
Ohne euch (ohne euch)
Sans la douceur de vos dessous (sans vous)
Ohne die Zärtlichkeit eurer Dessous (ohne euch)
Sans vous pour nous rendre jaloux (sans vous)
Ohne euch, die uns eifersüchtig machen (ohne euch)
Candeur vos airs, c'est sûr de vous (sans vous)
Unschuld, eure Art, das ist sicher von euch (ohne euch)
Vous annulez un rendez-vous (uh-uh, oh-oh-oh, uh-uh)
Ihr sagt eine Verabredung ab (uh-uh, oh-oh-oh, uh-uh)
La vie s'arrête autour de nous
Das Leben bleibt um uns herum stehen
Que serait la Terre? (Que serait la Terre?)
Was wäre die Erde? (Was wäre die Erde?)
Appauvri des airs (appauvri des airs)
Verarmt an Melodien (verarmt an Melodien)
Que serait le monde? (Que serait le monde?)
Was wäre die Welt? (Was wäre die Welt?)
Sans un sourire qui nous inonde
Ohne ein Lächeln, das uns überflutet
Et sans l'amour de vous (sans l'amour de vous)
Und ohne eure Liebe (ohne eure Liebe)
Nous ne serions pas nous (nous ne serions pas nous)
Wären wir nicht wir (wären wir nicht wir)
Sans l'amour de vous (sans l'amour de vous)
Ohne eure Liebe (ohne eure Liebe)
Nous ne serions pas nous (nous ne serions pas nous)
Wären wir nicht wir (wären wir nicht wir)
Sans l'amour de vous
Ohne eure Liebe





Writer(s): Frédéric François, Frederic Zeitoun


Attention! Feel free to leave feedback.