Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Dudas de Mi
Wenn du an mir zweifelst
Si
dudas
hoy
de
mí
Wenn
du
heute
an
mir
zweifelst
De
mi
amor
y
de
tu
vida
An
meiner
Liebe
und
an
deinem
Leben
Fue
culpa
de
un
error
Es
war
die
Schuld
eines
Fehlers
La
tentación
que
conocí.
Die
Versuchung,
die
ich
kennenlernte.
Si
dudas
hoy
de
mí
Wenn
du
heute
an
mir
zweifelst
De
mi
amor
y
de
tu
vida
An
meiner
Liebe
und
an
deinem
Leben
Aventura
sin
valor
que
se
cruzó
Ein
wertloses
Abenteuer,
das
meinen
Weg
kreuzte
Y
te
perdí.
Und
ich
verlor
dich.
Un
vuelo
de
palomas
hoy
se
aleja
Ein
Taubenschwarm
fliegt
heute
davon
Llevándose
con
ellas
tu
amor
Nimmt
deine
Liebe
mit
sich
Amor,
Amor
borrado
de
tu
vida
Liebe,
Liebe,
aus
deinem
Leben
gelöscht
Niña
perdóname.
Mädchen,
vergib
mir.
Si
dudas
hoy
de
mí
Wenn
du
heute
an
mir
zweifelst
De
mi
amor
y
de
tu
vida
An
meiner
Liebe
und
an
deinem
Leben
Un
fuego
con
ardor
al
cual
jugué
Ein
brennendes
Feuer,
mit
dem
ich
spielte
Y
Me
quemé.
Und
ich
verbrannte
mich.
Si
dudas
hoy
de
mí
Wenn
du
heute
an
mir
zweifelst
De
mi
amor
y
de
tu
vida
An
meiner
Liebe
und
an
deinem
Leben
Merezco
compasión
mas
no
me
busques
Ich
verdiene
Mitleid,
aber
suche
mich
nicht
Ya
lo
pagué.
Ich
habe
schon
dafür
bezahlt.
Un
vuelo
de
palomas
hoy
se
aleja
Ein
Taubenschwarm
fliegt
heute
davon
Llevándose
con
ellas
tu
amor
Nimmt
deine
Liebe
mit
sich
Amor,
amor
borrado
de
tu
vida
Liebe,
Liebe,
aus
deinem
Leben
gelöscht
Niña
perdóname.
Mädchen,
vergib
mir.
Si
dudas
hoy
de
mí
Wenn
du
heute
an
mir
zweifelst
De
mi
amor
y
de
tu
vida
An
meiner
Liebe
und
an
deinem
Leben
Me
sangra
el
corazón
y
mi
locura
Mein
Herz
blutet
und
mein
Wahnsinn
No
tiene
fin.
Nimmt
kein
Ende.
Si
dudas
hoy
de
mi
Wenn
du
heute
an
mir
zweifelst
De
mi
amor
y
de
tu
vida
An
meiner
Liebe
und
an
deinem
Leben
Te
ruego
el
perdón
pues
la
pasión
Ich
flehe
dich
um
Vergebung
an,
denn
die
Leidenschaft
Te
ruego
el
perdón
pues
la
pasión
Ich
flehe
dich
um
Vergebung
an,
denn
die
Leidenschaft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): frédéric françois
Attention! Feel free to leave feedback.