Lyrics and translation Frédéric François - Souvent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
beau
matin
une
photo
Прекрасным
утром,
фотография,
Et
nous
voilà
les
yeux
dans
l′eau
И
вот
мы
тонем
в
воспоминаниях.
Ce
doux
visage
ce
beau
sourire
Это
милое
лицо,
эта
прекрасная
улыбка,
Et
remonte
les
souvenirs
И
вновь
нахлынули
воспоминания.
Et
tout
reviens
nous
rappeler
И
всё
возвращается,
напоминая
Tout
le
vide
qu'ils
ont
laissé
О
той
пустоте,
что
они
оставили.
Et
nous
revient
en
évidence
И
вновь
становится
очевидной
Le
mal
que
nous
fait
leur
absence
Боль,
которую
причиняет
их
отсутствие.
J′aimerai
remonter
le
temps
Я
хотел
бы
вернуть
время
вспять,
Juste
un
instant
Всего
лишь
на
мгновение,
Revoir
tous
ceux
que
j'aimais
tant
Увидеть
вновь
тех,
кого
я
так
любил.
Un
beau
matin
sans
crier
garde
Прекрасным
утром,
не
крича
"стой",
Un
café
chaud
un
café
noir
Горячий
кофе,
черный
кофе,
Et
sans
vraiment
savoir
И
не
понимая
толком,
Des
sanglots
dans
la
voix
Рыдания
в
голосе.
Une
envie
folle
encore
une
fois
Безумное
желание,
снова
и
снова,
De
les
serrer
entre
nos
bras
Обнять
их
крепко,
Toute
nos
larme
sont
des
prieres
Все
наши
слезы
- это
молитвы,
Lorsque
l'on
a
le
coeur
parterre
Когда
сердце
разбито.
J′aimerai
remonter
le
temps
Я
хотел
бы
вернуть
время
вспять,
Juste
un
instant
Всего
лишь
на
мгновение,
Revoir
tous
ceux
que
j′aimais
tant
Увидеть
вновь
тех,
кого
я
так
любил.
Un
instant
juste
un
instant
На
мгновение,
всего
лишь
на
мгновение,
Revoir
tous
ceux
que
j'aimais
tant
Увидеть
вновь
тех,
кого
я
так
любил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François
Attention! Feel free to leave feedback.