Lyrics and translation Frédéric François - Tant d'années d'amour
Tant d'années d'amour
So Many Years of Love
On
dit
souvent
que
quand
vient
le
vent
They
often
say
that
when
the
wind
comes
Les
passions,
les
belles
paroles
Passions,
sweet
words
Avec
le
temps,
vers
d′autres
cœurs
s'envolent.
With
time,
towards
other
hearts
they
flee.
Nous
notre
amour
comme
au
premier
jour
Our
love
is
like
the
first
day
we
met
On
l′écrit
chaque
matin
We
write
it
every
morning
Plus
fort
qu'hier
et
bien
moins
fort
que
demain.
Stronger
than
yesterday
and
less
strong
than
tomorrow.
Tu
vois
rien
n'a
changé
You
see,
nothing
has
changed
Après
tant
d′années
d′amour.
After
so
many
years
of
love.
Non
rien
n'a
changé,
No,
nothing
has
changed,
Dans
nos
cœurs
vibrant
toujours.
In
our
hearts,
still
beating.
Après
s′être
cherchés
After
searching
for
each
other
Après
tant
d'années
d′amour.
After
so
many
years
of
love.
Nos
mains
se
sont
trouvées,
Our
hands
have
found
each
other,
Unies
comme
au
premier
jour.
United
like
on
the
first
day.
Pour
te
garder,
moi
j'ai
tout
osé.
To
keep
you,
I
dared
everything.
J′ai
construit
de
mes
deux
mains
I
built
with
my
own
two
hands
Rien
que
pour
nous,
un
amour
comme
un
écrin.
Just
for
us,
a
love
like
a
jewel
box.
Mon
avenir
et
tout
mon
passé
My
future
and
all
my
past
Toute
ma
vie
ne
tient
qu'à
toi.
My
whole
life
depends
on
you.
Si
j'en
suis
là,
je
sais
ce
que
je
te
dois.
If
I
am
here,
I
know
what
I
owe
to
you.
Tu
vois
rien
n′a
changé
You
see,
nothing
has
changed
Après
tant
d′années
d'amour.
After
so
many
years
of
love.
Non
rien
n′a
changé,
No,
nothing
has
changed,
Dans
nos
cœurs
vibrant
toujours.
In
our
hearts,
still
beating.
Après
s'être
cherchés
After
searching
for
each
other
Après
tant
d′années
d'amour.
After
so
many
years
of
love.
Nos
mains
se
sont
trouvées,
Our
hands
have
found
each
other,
Unies
comme
au
premier
jour.
United
like
on
the
first
day.
Tu
vois
rien
n′a
changé
You
see,
nothing
has
changed
Après
tant
d'années
d'amour.
After
so
many
years
of
love.
Non
rien
n′a
changé,
No,
nothing
has
changed,
Dans
nos
cœurs
vibrant
toujours.
In
our
hearts,
still
beating.
Après
s′être
cherchés
After
searching
for
each
other
Après
tant
d'années
d′amour.
After
so
many
years
of
love.
Nos
mains
se
sont
trouvées,
Our
hands
have
found
each
other,
Unies
comme
au
premier
jour.
United
like
on
the
first
day.
Tu
vois
rien
n'a
changé
You
see,
nothing
has
changed
Après
tant
d′années
d'amour.
After
so
many
years
of
love.
Non
rien
n′a
changé,
No,
nothing
has
changed,
Dans
nos
cœurs
vibrant
toujours.
In
our
hearts,
still
beating.
Après
s'être
cherchés
After
searching
for
each
other
Après
tant
d'années
d′amour.
After
so
many
years
of
love.
Nos
mains
se
sont
trouvées,
Our
hands
have
found
each
other,
Unies
comme
au
premier
jour.
United
like
on
the
first
day.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François, Frederic Zeitoun
Attention! Feel free to leave feedback.