Frédéric François - Tous Les Bateaux, Tous Les Oiseaux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric François - Tous Les Bateaux, Tous Les Oiseaux




Tous Les Bateaux, Tous Les Oiseaux
Все корабли, все птицы
Je te donnerai
Я подарю тебе
Tous les bateaux,
Все корабли,
Tous les oiseaux, tous les soleils
Всех птиц, все солнца,
Toutes les roses,
Все розы,
Toutes les choses qui t'émerveillent
Всё, что приводит тебя в восторг,
Petite fille de ma rue
Девочка с моей улицы.
Tu n'as jamais vu
Ты никогда не видела
Tous les bateaux
Всех кораблей,
Tous les oiseaux, tous les soleils
Всех птиц, все солнца,
L'île au trésor
Остров сокровищ,
Et les fruits et les abeilles
И фрукты, и пчёл.
Ne pleure pas petite fille
Не плачь, девочка,
Moi je t'ai rêvée
Я тебя выдумал,
Tu es venue
Ты пришла,
O mon enfant, mon inconnue
О дитя моё, незнакомка,
Je t'ai trouvée
Я нашёл тебя
Dans cette rue...
На этой улице...
Je te donnerai
Я подарю тебе
Tous les bateaux,
Все корабли,
Tous les oiseaux, tous les soleils
Всех птиц, все солнца,
Je t'apprendrai le bruit des villes
Я познакомлю тебя с шумом городов,
Le nom des îles
С названиями островов.
Petite fille de ma rue...
Девочка с моей улицы...
Tu n'as jamais vu
Ты никогда не видела
Les goélands et les images de l'aurore
Чайки и картины рассвета,
Quand l'océan
Когда океан
N'est pas encore un paysage
Ещё не стал пейзажем.
Ne pleure pas petite fille...
Не плачь, девочка...
Viens... il y a des voiles
Иди... там, на звёздах,
Sur les étoiles
Паруса,
O mon enfant mon inconnue
О дитя моё, незнакомка,
Il y a bal loin de ta rue
Далеко от твоей улицы бал.
Je te donnerai
Я подарю тебе
Tous les bateaux,
Все корабли,
Tous les oiseaux, tous les soleils
Всех птиц, все солнца,
Toutes les roses
Все розы,
Toutes les choses qui t'émerveillent
Всё, что приводит тебя в восторг,
Petite fille de ma rue
Девочка с моей улицы,
Je te donnerai
Я подарю тебе
Les océans, les goélands
Океаны, чаек
Et les fruits d'or
И золотые фрукты,
L'île au trésor
Остров сокровищ
Et les grands bals sur les étoiles
И грандиозные балы на звёздах.
Ne pleure pas ô mon amour
Не плачь, о моя любовь.





Writer(s): PAUL DE SENNEVILLE, Jean-Loup DABADIE, JEAN-LOUP DABADIE, PAUL DE SENNEVILLE


Attention! Feel free to leave feedback.