Frédéric François - Un Cri D'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric François - Un Cri D'amour




Un Cri D'amour
Крик любви
Je retiens mes larmes tu n'es plus ma femme
Я сдерживаю слезы, ты больше не моя жена,
Nous étions si proches et ton coeur décroche
Мы были так близки, но твое сердце остыло.
Les adieux nous servent qu'a brisé les rêves
Прощания нужны нам лишь для того, чтобы разрушать мечты.
Tu n'as plus d'alliance je te souhaite bonne chance
У тебя больше нет кольца, я желаю тебе удачи.
Un cri d'amour nous sauverais peut-être
Крик любви, возможно, спас бы нас,
Un cri d'amour avant que tout s'arrête
Крик любви, прежде чем все закончится.
Tu n'as qu'a dire un mot qu'a faire un geste
Тебе нужно всего лишь сказать слово, сделать жест,
Et je me jette entre tes bras
И я брошусь в твои объятия.
C'est toi qui me quitte et toi la plus triste
Это ты покидаешь меня, и ты грустишь больше,
Est-ce que tu regrettes notre vie défaite
Ты жалеешь о нашей разбитой жизни?
Est-ce que tu découvres tout ce que j'éprouve
Ты осознаешь теперь, как глубока моя любовь?
Je comprends ta peine puisque j'ai la même
Я понимаю твою боль, ведь я чувствую то же самое.
Un cri d'amour nous sauverais peut-être
Крик любви, возможно, спас бы нас,
Un cri d'amour avant que tout s'arrête
Крик любви, прежде чем все закончится.
Tu n'as qu'a dire un mot qu'a faire un geste
Тебе нужно всего лишь сказать слово, сделать жест,
Et je me jette entre tes bras
И я брошусь в твои объятия.
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Un cri d'amour c'est tout ce qu'il nous reste
Крик любви - это все, что нам осталось.
Tu n'as qu'a dire un mot qu'a faire un geste
Тебе нужно всего лишь сказать слово, сделать жест,
Et je me jette entre tes bras
И я брошусь в твои объятия.
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Un cri d'amour c'est tout ce qu'il nous reste
Крик любви - это все, что нам осталось.





Writer(s): Frédéric François, Michael Jourdan, Michel Jourdan, Santo Barracato


Attention! Feel free to leave feedback.