Lyrics and translation Frédéric François - Une nuit ne suffit pas - Live Olympia
C'est
une
histoire
d'amoureux,
Это
история
влюбленных,
Qui
doivent
se
cacher
pour
s'aimer,
Которые
должны
прятаться,
чтобы
любить
друг
друга,
Un
rendez-vous
quelque
part,
Свидание
где-нибудь,
Dans
un
endriot
discret,
В
сдержанной
тоске,
On
s'embrasse,
Мы
целуемся.,
Et
puis,
on
dine
face
à
face,
А
потом
мы
будем
ужинать
лицом
к
лицу,
Au
petit
jour,
На
рассвете,
Après
l'amour,
tu
pars,
После
любви
ты
уходишь,
Me
laissant
seul
dans
le
noir,
Оставив
меня
одного
в
темноте,
Avec
mes
rêves
fous.
С
моими
безумными
мечтами.
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
недостаточно,
Pour
t'aimer
comme
j'en
ai
envie,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
этого
хочу.,
J'aimerais
faire
avec
toi,
Я
хотел
бы
сделать
это
с
тобой,
Des
coups
de
cÅâ
ur,
des
coups
de
folie,
Удары
по
голове,
безумные
удары,
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
недостаточно,
Pour
t'aimer
comme
je
l'ai
choisi,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
выбрал,
Je
veux
vivre
avec
toi,
Я
хочу
жить
с
тобой.,
Toutes
les
choses
de
la
vie.
Все
вещи
в
жизни.
En
apportant
dans
tes
mains,
Принося
в
свои
руки,
Tout
le
soleil
qu'il
y
a
ailleurs,
Все
солнце,
которое
есть
где-то
еще,
Quand
tu
es
loin,
tout
est
gris,
Когда
ты
далеко,
все
становится
серым.,
J'ai
des
nuages
au
cÅâ
ur,
У
меня
в
КОА-Уре
облака.,
On
ira
fêter
l'amour,
Мы
пойдем
праздновать
любовь,
Pour
ne
plus
jamais
se
quitter,
Чтобы
никогда
больше
не
расставаться,
Je
serai
si
fier
de
toi,
Я
буду
так
горжусь
тобой,
De
vivre
à
tes
côtés.
Жить
рядом
с
тобой.
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
недостаточно,
Pour
t'aimer
comme
j'en
ai
envie,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
этого
хочу.,
J'aimerais
faire
avec
toi,
Я
хотел
бы
сделать
это
с
тобой,
Des
coups
de
cÅâ
ur,
des
coups
de
folie,
Удары
по
голове,
безумные
удары,
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
недостаточно,
Pour
t'aimer
comme
je
l'ai
choisi,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
выбрал,
Je
veux
vivre
avec
toi,
Я
хочу
жить
с
тобой.,
Toutes
les
choses
de
la
vie.
Все
вещи
в
жизни.
C'est
une
histoire
d'amoureux,
Это
история
влюбленных,
Qui
doivent
se
cacher
pour
s'aimer,
Которые
должны
прятаться,
чтобы
любить
друг
друга,
C'est
une
histoire
d'amoureux,
Это
история
влюбленных,
Qui
finira
jamais.
Который
никогда
не
кончится.
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
недостаточно,
Pour
t'aimer
comme
j'en
ai
envie,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
этого
хочу.,
J'aimerais
faire
avec
toi,
Я
хотел
бы
сделать
это
с
тобой,
Des
coups
de
cÅâ
ur,
des
coups
de
folie,
Удары
по
голове,
безумные
удары,
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
недостаточно,
Pour
t'aimer
comme
je
l'ai
choisi,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
выбрал,
Je
veux
vivre
avec
toi,
Я
хочу
жить
с
тобой.,
Toutes
les
choses
de
la
vie.
Все
вещи
в
жизни.
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
недостаточно,
Pour
t'aimer
comme
j'en
ai
envie,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
этого
хочу.,
J'aimerais
faire
avec
toi,
Я
хотел
бы
сделать
это
с
тобой,
Des
coups
de
cÅâ
ur,
des
coups
de
folie,
Удары
по
голове,
безумные
удары,
Une
nuit
ne
suffit
pas...
Одной
ночи
недостаточно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François, Michaële, Santo Barracato
Attention! Feel free to leave feedback.