Lyrics and translation Frédéric François - Une Nuit Ne Suffit Pas - Live Olympia 1998
Une Nuit Ne Suffit Pas - Live Olympia 1998
Одна ночь не достаточно - Живое выступление в Олимпии 1998
C'est
une
histoire
d'amoureux,
Это
история
влюбленных,
Qui
doivent
se
cacher
pour
s'aimer,
Которые
должны
скрываться,
чтобы
любить
друг
друга,
Un
soir,
Однажды
вечером,
Un
rendez-vous
quelque
part,
Свидание
где-то,
Dans
un
endriot
discret,
В
укромном
местечке,
On
s'embrasse,
Мы
целуемся,
Et
puis,
on
dine
face
à
face,
А
потом
ужинаем
лицом
к
лицу,
Au
petit
jour,
На
рассвете,
Après
l'amour,
tu
pars,
После
любви
ты
уходишь,
Me
laissant
seul
dans
le
noir,
Оставляя
меня
одного
в
темноте,
Avec
mes
rêves
fous.
С
моими
безумными
мечтами.
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
не
достаточно,
Pour
t'aimer
comme
j'en
ai
envie,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
мне
хочется,
J'aimerais
faire
avec
toi,
Я
хотел
бы
с
тобой,
Des
coups
de
cÅâ
ur,
des
coups
de
folie,
Влюбляться,
совершать
безумства,
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
не
достаточно,
Pour
t'aimer
comme
je
l'ai
choisi,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
решил,
Je
veux
vivre
avec
toi,
Я
хочу
прожить
с
тобой,
Toutes
les
choses
de
la
vie.
Всю
жизнь.
En
apportant
dans
tes
mains,
Принося
в
своих
руках,
Tout
le
soleil
qu'il
y
a
ailleurs,
Всё
солнце,
которое
есть
где-то
ещё,
Quand
tu
es
loin,
tout
est
gris,
Когда
тебя
нет
рядом,
всё
серо,
J'ai
des
nuages
au
cÅâ
ur,
У
меня
тучи
на
сердце,
On
ira
fêter
l'amour,
Мы
будем
праздновать
любовь,
Pour
ne
plus
jamais
se
quitter,
Чтобы
больше
никогда
не
расставаться,
Je
serai
si
fier
de
toi,
Буду
так
гордиться
тобой,
De
vivre
à
tes
côtés.
Жить
рядом
с
тобой.
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
не
достаточно,
Pour
t'aimer
comme
j'en
ai
envie,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
мне
хочется,
J'aimerais
faire
avec
toi,
Я
хотел
бы
с
тобой,
Des
coups
de
cÅâ
ur,
des
coups
de
folie,
Влюбляться,
совершать
безумства,
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
не
достаточно,
Pour
t'aimer
comme
je
l'ai
choisi,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
решил,
Je
veux
vivre
avec
toi,
Я
хочу
прожить
с
тобой,
Toutes
les
choses
de
la
vie.
Всю
жизнь.
C'est
une
histoire
d'amoureux,
Это
история
влюбленных,
Qui
doivent
se
cacher
pour
s'aimer,
Которые
должны
скрываться,
чтобы
любить
друг
друга,
C'est
une
histoire
d'amoureux,
Это
история
влюбленных,
Qui
finira
jamais.
Которая
никогда
не
закончится.
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
не
достаточно,
Pour
t'aimer
comme
j'en
ai
envie,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
мне
хочется,
J'aimerais
faire
avec
toi,
Я
хотел
бы
с
тобой,
Des
coups
de
cÅâ
ur,
des
coups
de
folie,
Влюбляться,
совершать
безумства,
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
не
достаточно,
Pour
t'aimer
comme
je
l'ai
choisi,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
решил,
Je
veux
vivre
avec
toi,
Я
хочу
прожить
с
тобой,
Toutes
les
choses
de
la
vie.
Всю
жизнь.
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
не
достаточно,
Pour
t'aimer
comme
j'en
ai
envie,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
мне
хочется,
J'aimerais
faire
avec
toi,
Я
хотел
бы
с
тобой,
Des
coups
de
cÅâ
ur,
des
coups
de
folie,
Влюбляться,
совершать
безумства,
Une
nuit
ne
suffit
pas...
Одной
ночи
не
достаточно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): frédéric françois
Attention! Feel free to leave feedback.