Lyrics and translation Frédéric François - Une simple histoire d'amour
Un
télégramme
sur
une
table
de
nuit,
Телеграмма
на
ночном
столике,
Quelques
larmes
que
l'on
cache
aux
amis,
несколько
слезинок,
которые
мы
скрываем
от
друзей,
Elle
est
partie,
она
ушла,
Une
cheminée
où
il
n'y
a
plus
de
feu,
камин,
в
котором
больше
нет
огня,
Un
lit
défait
ou
l'on
s'aimait
tout
les
deux,
незастеленная
кровать
или
мы
оба
любили
друг
друга,
Oui
c'est
fini.
Да,
все
кончено.
Un
aéroport
devant
les
guichets,
Аэропорт
перед
кассами,
Une
foule
immense,
огромная
толпа,
On
lui
tend
un
billet
ему
протягивают
билет
\"Je
pense
à
lui\",
\"Я
думаю
о
нем\",
Soudain
on
m'appelle,
внезапно
мне
звонят,
Et
si
c'était
elle,
и
если
это
была
она,
J'ouvre
la
porte
elle
me
sourit,
я
открываю
дверь,
она
улыбается
мне,
C'est
une
simple
histoire
d'amour,
Это
простая
история
любви,
Tout
comme
au
cinéma,
совсем
как
в
кино,
On
rêve
à
l'éternel
retour,
Мы
мечтаем
о
вечном
возвращении,
On
dit
sayionara,
мы
говорим,
Сайонара,
C'est
une
simple
histoire
d'amour,
это
простая
история
любви,
Qui
prend
a
chaque
fois,
которая
происходит
каждый
раз,
On
dit
je
t'aime
on
dit
toujours,
мы
говорим,
что
я
люблю
тебя,
мы
всегда
говорим
Sur
la
même
musica
под
одну
и
ту
же
музыку
Seul
tout
les
deux
dans
un
taxi
bleu,
Одна
вдвоем
в
синем
такси,
Une
étincelle
qui
allume
ses
yeux,
Искра
зажигает
ее
глаза,
Elle
est
jolie,
она
красивая,
Sur
les
terrasses
les
gens
qui
bouge,
на
террасах
люди
двигаются,
Nous
on
s'embrasse
de
feu
vert
en
feu
rouge,
мы
целуемся
с
зеленого
на
красный
свет,
Et
c'est
parti,
и
поехали,
On
va
danser
avant
de
rentrer
мы
потанцуем
перед
возвращением
\"Le
télégramme
est
déjà
oublié\",
\"Телеграмма
уже
забыта\",
Et
c'est
la
vie,
И
это
жизнь,
Un
jour
il
pleut,
однажды
идет
дождь,
Un
jour
tout
bleu,
однажды
все
становится
синим,
Tout
recommence,
все
начинается
сначала,
Rien
ne
fini.
ничего
не
заканчивается.
C'est
une
simple
histoire
d'amour,
Это
простая
история
любви,
Tout
comme
au
cinéma,
совсем
как
в
кино,
On
rêve
à
l'éternel
retour,
Мы
мечтаем
о
вечном
возвращении,
On
dit
sayionara,
мы
говорим,
Сайонара,
C'est
une
simple
histoire
d'amour,
это
простая
история
любви,
Que
l'on
vit
toi
et
moi,
которую
мы
переживаем,
ты
и
я,
Quand
l'un
s'en
va,
когда
один
уходит,
C'est
qu'un
détoure,
это
только
отвлекающий
маневр,
Puisqu'on
est
toujours
la.
поскольку
мы
все
еще
здесь.
C'est
une
simple
histoire
d'amour,
Это
простая
история
любви,
Tout
comme
au
cinéma,
совсем
как
в
кино,
On
rêve
à
l'éternel
retour,
Мы
мечтаем
о
вечном
возвращении,
On
dit
sayionara,
мы
говорим
Сайонара,
C'est
une
simple
histoire
d'amour,
это
простая
история
любви,
Que
l'on
vit
toi
et
moi,
которую
мы
переживаем,
ты
и
я,
Quand
l'un
s'en
va,
когда
один
уходит,
C'est
qu'un
détoure,
это
всего
лишь
объезд,
Puisqu'on
est
toujours
la.
так
как
мы
все
еще
здесь.
C'est
une
simple
histoire
d'amour,
Это
простая
история
любви,
Tout
comme
au
cinéma,
совсем
как
в
кино,
On
rêve
à
l'éternel
retour.
Мы
мечтаем
о
вечном
возвращении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François, Michaële, Santo Barracato
Attention! Feel free to leave feedback.