Lyrics and translation Frédéric François - Valentino
Avec
tes
cheveux
lissés
à
la
gomina
С
твоими
волосами,
зачёсанными
бриолином,
Tu
as
tenu
dans
tes
bras
Ты
держал
в
своих
объятиях
Les
plus
belles
divas
Самых
прекрасных
див
Au
temps
du
charleston
et
du
tango
en
arrièreValentino,
en
découvrant
tes
photos
Во
времена
чарльстона
и
ретро
танго.
Валентино,
рассматривая
твои
фотографии,
Valentino,
je
rêve
de
filles
rétros
Валентино,
я
мечтаю
о
девушках
в
стиле
ретро,
Qui
viendraient,
jeter,
leurs
corps,
à
mes
pieds
Которые
бросали
бы
свои
тела
к
моим
ногам.
Valentino,
et
dans
un
dernier
tango
Валентино,
и
в
последнем
танго
Valentino,
mettre
leur
cœur
en
morceaux
Валентино,
разбивали
бы
мне
сердце.
Et
puis,
un
jour,
mourir,
d'amour
И
потом,
однажды,
умирали
бы
от
любви.
Valentino,
Valentino
Валентино,
Валентино
Valentino,
Valentino
Валентино,
Валентино
Valentino,
Valentino
Валентино,
Валентино
Tu
as
fait
rêver
la
terre
entière
Ты
заставил
мечтать
весь
мир.
Valentino,
en
découvrant
tes
photos
Валентино,
рассматривая
твои
фотографии,
Valentino,
je
rêve
de
filles
rétros
Валентино,
я
мечтаю
о
девушках
в
стиле
ретро,
Qui
viendraient,
jeter,
leurs
corps,
à
mes
pieds
Которые
бросали
бы
свои
тела
к
моим
ногам.
Valentino,
Valentino
Валентино,
Валентино
Tu
n'étais
ni
un
gangster,
ni
un
grand
ténor
Ты
не
был
ни
гангстером,
ни
великим
тенором,
Tu
jouais
le
fils
du
check
ou
le
matador
Ты
играл
сына
богача
или
матадора,
Et
pourtant
l'Amérique
a
fait
de
toi
une
super
star
И
всё
же
Америка
сделала
из
тебя
суперзвезду,
Quand
le
muet
était
blanc
et
noir
Когда
немое
кино
было
чёрно-белым.
Valentino,
en
découvrant
tes
photos
Валентино,
рассматривая
твои
фотографии,
Valentino,
je
rêve
de
filles
rétros
Валентино,
я
мечтаю
о
девушках
в
стиле
ретро,
Qui
viendraient,
jeter,
leurs
corps,
à
mes
pieds
Которые
бросали
бы
свои
тела
к
моим
ногам.
Valentino,
Valentino
Валентино,
Валентино
Tu
as
payé
de
ta
vie,
ton
impossible
amour
Ты
заплатил
своей
жизнью
за
свою
невозможную
любовь,
Des
millions
de
femmes
ont
pris
le
deuil
pendant
des
jours
Миллионы
женщин
носили
траур
несколько
дней,
Aujourd'hui
encore,
elles
viennent
de
partout
vêtues
de
noirs
И
сегодня
они
всё
ещё
приходят
отовсюду,
одетые
в
чёрное,
Fleurir
ta
statue
en
ta
mémoire
Украшать
цветами
твою
статую
в
твою
память.
Valentino,
en
découvrant
tes
photos
Валентино,
рассматривая
твои
фотографии,
Valentino,
je
rêve
de
filles
rétros
Валентино,
я
мечтаю
о
девушках
в
стиле
ретро,
Qui
viendraient,
jeter,
leurs
corps,
à
mes
pieds
Которые
бросали
бы
свои
тела
к
моим
ногам.
Valentino,
et
dans
un
dernier
tango
Валентино,
и
в
последнем
танго
Valentino,
mettre
leur
cœur
en
morceaux
Валентино,
разбивали
бы
мне
сердце.
Et
puis,
un
jour,
mourir,
d'amour
И
потом,
однажды,
умирали
бы
от
любви.
Valentino,
Valentino
Валентино,
Валентино
Valentino,
Valentino
Валентино,
Валентино
Valentino,
Valentino
Валентино,
Валентино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric François, Marino Atria
Attention! Feel free to leave feedback.