Frédéric Lerner - Cybelia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric Lerner - Cybelia




Comme si la terre s'arrêtait
Как будто земля остановилась.
Ce matin de tourner
Этим утром, чтобы повернуть
Le soleil a oublié
Солнце забыло
De se lever
Чтобы встать
Des enfants ont retrouvé la lune
Дети нашли Луну
Cassée sur le bitume
Разбилась о асфальт
Entre des étoiles mouillées
Между мокрыми звездами
Qui s'éteignaient
Которые вымерли
Donne-moi la main Cybelia
Дай мне руку, Кибелия.
Montre-moi le chemin qui va vers toi
Покажи мне путь, который ведет к тебе.
Ce chemin de l'amour qui est toujours
Этот путь любви, который всегда
Vivant entre tes bras
Живущий в твоих объятиях
Donne-moi la main Cybelia
Дай мне руку, Кибелия.
Montre-moi le chemin qui va vers toi
Покажи мне путь, который ведет к тебе,
Fais-moi voir tes yeux comme les yeux d'un chat
заставь меня увидеть твои глаза, как глаза кошки
Qui brûle le noir pour qu'on les voie
Кто выжигает темноту, чтобы их было видно
Cent mille ans d'amour
Сто тысяч лет любви
Ont dessiné les contours de ton âme
Нарисовали контуры твоей души
Cent mille hommes ont désiré ton corps de femme
сто тысяч мужчин желали твоего женского тела
Aujourd'hui dans cette nuit glacée
Сегодня в эту ледяную ночь
Toi seule tu peux sauver
Только ты можешь спасти
Ces mots du cur oui ceux qui ne changent jamais
Эти сердечные слова, да, те, которые никогда не меняются.
Donne-moi la main Cybelia
Дай мне руку, Кибелия.
Montre-moi le chemin qui va vers toi
Покажи мне путь, который ведет к тебе.
Ce chemin de l'amour qui est toujours vivant entre tes bras
Этот путь любви, который все еще жив в твоих руках
Donne-moi la main Cybelia
Дай мне руку, Кибелия.
Montre-moi le chemin qui va vers toi
Покажи мне путь, который ведет к тебе,
Fais-moi voir tes yeux comme les yeux d'un chat
заставь меня увидеть твои глаза, как глаза кошки
Qui brûle le noir pour qu'on les voie
Кто выжигает темноту, чтобы их было видно
Donne-moi Cybelia
Дай мне Кибелию
Tous les cris de ton cur
Все крики твоего сердца
Dans la nuit fait sonner le jour
В ночи звенит день,
Aime-moi Cybelia
Люби меня, Кибелия
Fais crier tous ces mots
Заставь меня выкрикнуть все эти слова
Dans ce feu d'amour
В этом огне любви
Qui brûlera toujours
Который всегда будет гореть
Donne-moi la main Cybelia
Дай мне руку, Кибелия.
Montre-moi le chemin qui va vers toi
Покажи мне путь, который ведет к тебе.
Ce chemin de l'amour qui est toujours vivant entre tes bras
Этот путь любви, который все еще жив в твоих руках
Donne-moi la main Cybelia
Дай мне руку, Кибелия.
Montre-moi le chemin qui va vers toi
Покажи мне путь, который ведет к тебе,
Fais-moi voir tes yeux comme les yeux d'un chat
заставь меня увидеть твои глаза, как глаза кошки
Qui brûle le noir pour qu'on les voie
Кто выжигает темноту, чтобы их было видно





Writer(s): Philippe Amar, Michel Munz


Attention! Feel free to leave feedback.