Lyrics and translation Frédéric Lerner - Gagner La Course
Des
milliers
d'hommes
au
départ
Тысячи
мужчин
с
самого
начала
Une
seule
envie,
écrire
la
plus
belle
histoire
Только
одно
желание-написать
самую
красивую
историю
Nourri
de
rêves
et
d'espoir
Питаемый
мечтами
и
надеждой
Chacun
ici
se
sent
prêt
pour
la
victoire
Каждый
здесь
чувствует
себя
готовым
к
победе
Dans
leurs
yeux
brûle
la
flamme
В
их
глазах
горит
пламя
Ce
feu
sacré
qui
illumine
le
plus
profond
de
l'âme
Этот
священный
огонь,
который
освещает
самую
глубину
души
Les
dieux,
les
diables
s'enflamment
Боги,
черти
разгораются
Tout
l'monde
est
prêt,
allez
ouvre-toi
Sésame
Все
готовы,
давай,
открывай
кунжут.
Et
s'il
faut
Gagner
La
Course
Что
делать,
если
нужно
выиграть
гонку
S'il
faut
toujours
être
le
premier
Всегда
быть
первым
On
se
"doublera"
tous
Мы
все
будем
"удваивать"
друг
друга
Y'a
pas
de
place
pour
les
derniers
Там
нет
места
для
последних
Nous
n'aurons
pas
le
temps
Мы
не
успеем
De
ralentir
même
un
instant
Чтобы
замедлиться
даже
на
мгновение
Attention
chaud
devant
Горячее
внимание
впереди
Laissez
passer,
l'avenir
attend
Пропустите,
будущее
ждет
C'est
la
course
à
la
vie,
la
vie
Это
гонка
за
жизнью,
за
жизнью
La
vie,
la
vie,
Жизнь,
жизнь,
Où
tous
les
coups
sont
permis
pour
vivre
Где
все
удары
разрешены
для
жизни
Pour
vivre,
pour
vivre
ici
Чтобы
жить,
чтобы
жить
здесь
Certains
sont
déjà
devant
Некоторые
уже
впереди
S'ils
sont
bien
nés
rien
n'est
gagné
pour
autant
Если
они
родились
хорошо,
то
ничего
не
выиграешь
Génétique
et
globules
blancs
Генетика
и
лейкоциты
Ça
peut
aider
mais
ça
ne
dure
qu'un
temps
Это
может
помочь,
но
это
длится
всего
некоторое
время
Dans
leurs
veines
coule
le
sang
В
их
жилах
течет
кровь
De
ces
ancêtres
venus
ici
y'a
déjà
bien
longtemps
От
тех
предков,
которые
пришли
сюда
давным-давно.
Mêmes
noms
et
même
rang
Те
же
имена
и
тот
же
ранг
Identité
ou
bien
numéro
gagnant
Личность
или
выигрышный
номер
Et
s'il
faut
Gagner
La
Course
Что
делать,
если
нужно
выиграть
гонку
S'il
faut
toujours
être
le
premier
Всегда
быть
первым
On
se
"doublera"
tous
Мы
все
будем
"удваивать"
друг
друга
Y'a
pas
de
place
pour
les
derniers
oh...
Там
нет
места
для
последних
о...
Nous
n'aurons
pas
le
temps
Мы
не
успеем
De
ralentir
même
un
instant
Чтобы
замедлиться
даже
на
мгновение
Attention
chaud
devant
Горячее
внимание
впереди
Laissez
passer,
l'avenir
attend
Пропустите,
будущее
ждет
Nous
n'aurons
pas
le
temps
Мы
не
успеем
Nous
n'aurons
pas
le
temps
Мы
не
успеем
Et
s'il
faut
Gagner
La
Course
Что
делать,
если
нужно
выиграть
гонку
S'il
faut
toujours
être
le
premier
Всегда
быть
первым
Tous
pour
un,
un
pour
tous
Все
за
одного,
один
за
всех
Les
contes
de
fée
c'est
terminé
Сказки
закончились.
Nous
n'aurons
pas
le
temps
Мы
не
успеем
De
jouer
aux
héros
bien
pensant
Играть
в
хорошо
мыслящих
героев
Les
princes
ne
sont
plus
charmants
Принцы
больше
не
очаровательны
Tant
pis
pour
les
belles
au
bois
dormant
Тем
хуже
для
спящих
красавиц
Et
s'il
faut
Gagner
La
Course
Что
делать,
если
нужно
выиграть
гонку
S'il
faut
toujours
être
le
premier
Всегда
быть
первым
On
se
"doublera"
tous
Мы
все
будем
"удваивать"
друг
друга
Y'a
pas
de
place
pour
les
derniers
oh...
Там
нет
места
для
последних
о...
Nous
n'aurons
pas
le
temps
Мы
не
успеем
De
ralentir
même
un
instant
Чтобы
замедлиться
даже
на
мгновение
Attention
chaud
devant
Горячее
внимание
впереди
Laissez
passer,
l'avenir
attend
Пропустите,
будущее
ждет
Et
s'il
faut
Gagner
La
Course
Что
делать,
если
нужно
выиграть
гонку
S'il
faut
toujours
être
le
premier
Всегда
быть
первым
On
s'f'ra
des
coups
en
douce
Мы
просто
наслаждаемся
друг
другом.
Y'aura
des
têtes
à
faire
tomber
ohhh
Будут
головы,
чтобы
сбить
Оххх.
Nous
n'aurons
pas
le
temps
Мы
не
успеем
D'avoir
le
moindre
sentiment
Иметь
малейшее
чувство
Il
pour
il,
dent
pour
dent
Он
за
него,
зуб
за
зуб
Et
toujours
avoir
l'air
innocent
И
всегда
выглядеть
невинно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frédéric Lerner
Attention! Feel free to leave feedback.