Frédéric Lerner - Si et seulement si - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric Lerner - Si et seulement si




Si et seulement si
Если и только если
Le temps qui passe
Время, которое проходит,
Ne fait que nous éloigner
Только отдаляет нас друг от друга.
Quoi que l'on fasse
Что бы мы ни делали,
On a plus rien à se prouver
Нам больше нечего доказывать друг другу.
Tous ses silences
Все эти молчания
Ne vont pas nous réveiller
Не разбудят нас.
Quoi que l'on pense
Что бы мы ни думали,
On a plus rien à partager
Нам больше нечего делить.
Toutes ces envies
Все эти желания,
Qui nous faisaient avancer
Которые заставляли нас двигаться вперед,
Ces longues nuits
Эти долгие ночи,
rien n'pouvait nous arriver
Когда с нами ничего не могло случиться.
Est-ce qu'on se perd
Теряемся ли мы,
à force de vouloir donner
Стремясь отдавать?
Que peut-on faire
Что мы можем сделать,
Pour ne pas se voir sombrer
Чтобы не утонуть
Et ne pas renoncer
И не сдаться?
Entre nous y a trop de non-dits
Между нами слишком много недосказанного,
Trop de flous
Слишком много неясного
Et trop d'interdits
И слишком много запретного.
Je t'aimerai Si et seulement si
Я буду любить тебя, если и только если...
Les sentiments se mélangent
Чувства смешиваются,
Mais quel est ce goût étrange
Но что это за странный привкус?
Je t'aimerai Si et seulement si
Я буду любить тебя, если и только если...
Envie de tout balancer
Хочется все бросить,
Un peu comme un manque d'idées
Словно идеи иссякли.
Je t'aimerai Si et seulement si
Я буду любить тебя, если и только если...
Et seulement si
Если и только если...
Et seulement si
Если и только если...
Que reste-t-il
Что осталось
De tous ces moments passés
От всех этих прожитых моментов?
Se voir grandir
Видеть, как мы взрослеем,
Nous a peut-être pas aidés
Возможно, нам не помогло.
Est-ce qu'on se perd
Теряемся ли мы,
à force de vouloir s'aimer
Стремясь любить друг друга?
Que peut-on faire
Что мы можем сделать,
Pour ne pas se voir tomber
Чтобы не упасть
Et sourire au passé
И улыбнуться прошлому?
Entre nous y a trop de non-dits
Между нами слишком много недосказанного,
Trop de flous
Слишком много неясного
Et trop d'interdits
И слишком много запретного.
Je t'aimerai Si et seulement si
Я буду любить тебя, если и только если...
Les sentiments se mélangent
Чувства смешиваются,
Mais quel est ce goût étrange
Но что это за странный привкус?
Je t'aimerai Si et seulement si
Я буду любить тебя, если и только если...
Envie de tout balancer
Хочется все бросить,
Un peu comme un manque d'idées
Словно идеи иссякли.
Je t'aimerais Si et seulement si
Я буду любить тебя, если и только если...
Et seulement si
Если и только если...
Entre nous y a trop de non-dits
Между нами слишком много недосказанного,
Trop de flous
Слишком много неясного
Et trop d'interdits
И слишком много запретного.
Je t'aimerai Si et seulement si
Я буду любить тебя, если и только если...
Les sentiments se mélangent
Чувства смешиваются,
Mais quel est ce goût étrange
Но что это за странный привкус?
Je t'aimerai Si et seulement si
Я буду любить тебя, если и только если...
Envie de tout balancer
Хочется все бросить,
Un peu comme un manque d'idées
Словно идеи иссякли.
Je t'aimerai Si et seulement si
Я буду любить тебя, если и только если...
Et seulement si
Если и только если...





Writer(s): F. Lerner


Attention! Feel free to leave feedback.