Frédéric Zeitoun - Comme tout le monde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frédéric Zeitoun - Comme tout le monde




Yes, ok ça le fait, ça le fait
Да, хорошо, так и есть
Tout p'tit déjà tout p'tit
Очень мало уже очень мало
La même litanie
Та же литания
Dans la foule faut qu'tu t'fondes
В толпе нужно слиться
Tu dois être comme tout le monde
Ты должен быть как все
Ben, comment ça? C'est quoi comme tout le monde?
Ну как так? Как у всех?
Papa maman merci
папа мама спасибо
Alors j'ai fait comme si
Так что я действовал как
J'ai voulu être un autre
Я хотел быть кем-то другим
Pour ressembler aux autres
Чтобы выглядеть как другие
Mais dans la vie c'est pas aux autres
Но в жизни не до других
Qu'il faut ressembler, c'est à soi même
Что ты должен быть похож на себя
Personne n'est comme tout le monde
Никто не похож на всех
Personne n'est comme personne
Никто не похож ни на кого
Dans ce drôle de bas monde
В этом забавном низком мире
Qu'est pas fait pour tout le monde
Что не для всех
Personne n'est comme tout le monde
Никто не похож на всех
Personne n'est comme personne
Никто не похож ни на кого
Dans ce drôle de bas monde
В этом забавном низком мире
Qu'est pas fait pour tout le monde
Что не для всех
Je riais à tous les vents
Я смеялся над всеми ветрами
Je me mentais souvent
я часто лгу себе
Je m'inventais des ailes
я изобрел крылья
En jouant la vie est belle
Игра в жизнь прекрасна
J'ai voulu pour de bon
Я хотел навсегда
Devenir caméléon
Стань хамелеоном
Nier mes différences
отрицать мои разногласия
Comme on nie l'évidence
Поскольку мы отрицаем очевидное
Évidence, évidence, est-ce que j'ai une gueule d'évidence?
Улики, улики, у меня есть лицо улики?
J'parle toutes les langues,
я говорю на всех языках
à ceux qui croient en Dieu ou bien au big-bang
тем, кто верит в Бога или большой взрыв
À ceux qui boivent du vin, à ceux qui sont au fond du ravin
Тем, кто пьет вино, тем, кто на дне оврага
De Paris à Berlin
Из Парижа в Берлин
Au Paki à ceux qui portent la kipa
По-пакиски тем, кто носит кипу
À ceux qui croient dans la patrie
Тем, кто верит в отечество
La guerre, l'art, la philo, l'amour, l'amitié
Война, искусство, философия, любовь, дружба
Je n'peux plus m'arrêter, c'est pour le monde entier
Я больше не могу останавливаться, это для всего мира
Personne n'est comme tout le monde
Никто не похож на всех
Personne n'est comme personne
Никто не похож ни на кого
Dans ce drôle de bas monde
В этом забавном низком мире
Qu'est pas fait pour tout le monde
Что не для всех
De toutes les sauteries
Из всех прыжков
Entre deux mon chéri
Между моей дорогой
Convivial et léger
Дружелюбный и легкий
On aimait m'inviter
Они любили приглашать меня
J'suis un gars du terrain pas des salons de thé
Я парень с полей, а не чайных
Sous mon masque de clown
Под моей клоунской маской
Et mes rires de cartoon
И мой мультфильм смеется
Le complice idéal
Идеальный партнер
La pêche et le moral
Рыбалка и боевой дух
Personne n'est comme tout le monde
Никто не похож на всех
Personne n'est comme personne
Никто не похож ни на кого
Dans ce drôle de bas monde
В этом забавном низком мире
Qu'est pas fait pour tout le monde
Что не для всех
Personne n'est comme tout le monde
Никто не похож на всех
Personne n'est comme personne
Никто не похож ни на кого
Dans ce drôle de bas monde
В этом забавном низком мире
Qu'est pas fait pour tout le monde
Что не для всех
Après avoir usé
После использования
Tous les psys du quartier
Все мозгоправы по соседству
J'ai appris sur le tard
я поздно узнал
À croiser les miroirs
Чтобы пересечь зеркала
Si j'osais dire je sais
Если бы я осмелился сказать, что знаю
Ma seule vérité
моя единственная правда
Tiendrait en quatre lignes
Уместится в четыре строки
Dans cette drôle de comptine
В этой смешной детской песенке
Personne n'est comme tout le monde
Никто не похож на всех
Personne n'est comme personne
Никто не похож ни на кого
Dans ce drôle de bas monde
В этом забавном низком мире
Qu'est pas fait pour tout le monde
Что не для всех
Personne n'est comme tout le monde
Никто не похож на всех
Personne n'est comme personne
Никто не похож ни на кого
Dans ce drôle de bas monde
В этом забавном низком мире
Personne n'est comme tout le monde
Никто не похож на всех
Personne n'est comme personne
Никто не похож ни на кого
Quand le bon dieu déconne
Когда добрый бог облажался
Personne n'est comme tout le monde
Никто не похож на всех
Personne n'est comme personne
Никто не похож ни на кого
Quand le bon dieu déconne
Когда добрый бог облажался
En tous cas nous,
В любом случае мы
On est comme tout le monde et on est comme personne...
Мы такие, как все, и мы не похожи ни на кого...





Writer(s): Frederic Zeitoun


Attention! Feel free to leave feedback.