Frédéric Zeitoun - L'amour pardon - translation of the lyrics into German

L'amour pardon - Frédéric Zeitountranslation in German




L'amour pardon
Ach Liebe, vergib mir
Je me suis levé ce matin
Heut Morgen bin ich aufgestanden
J'ai eu beau te chercher partout
Hab dich vergebens überall gesucht
Tu avais filé l'air de rien
Du warst so einfach fortgegangen
Avec nos promesses à ton cou
Hast all uns're Versprechen mitgeflüchtet
Sur l'instant, je n'ai rien compris
In dem Moment verstand ich's nicht
Et j'ai eu beau fouiller mon cœur
Und ob ich forschte in mir drin
Tu étais bel et bien parti
Du hattest dich davongemacht
Avec ce printemps de malheur
Mit diesem unholden Frühling hin
L'amour, pardon
Ach Liebe, vergib mir
Sûr que l'on n'a pas vu
Sicher sahen wir nicht
Sûr que l'on n'a pas cru
Sicher glaubten wir nicht
Tes signaux de détresse
Deinen Signalen der Bedrängnis
L'amour, pardon
Ach Liebe, vergib mir
On le savait pourtant
Wussten es doch schon
Il est des sentiments
Es gibt Gefühle
Qu'on ne tient pas en laisse
Die du nicht an der Leine hältst
Dans l'avalanche des questions
Im Fragensturzregen ungezählt
La seule que l'on peut se poser
Die einzige, die man sich stellt
Est que "n'a-t-on pas fait au fond
Ist "Haben wir nicht letztlich unterlassen
Pour te convaincre de rester?"
Was nötig wär für deinen Bestand?"
Peut-être t'es-tu un peu lassé
Vielleicht hat dich ermüdet dass
De nos soirées sans corps-à-corps
Wir Abends nicht mehr kämpfen woll’n
Comme ces élèves surdoués
Wie diese Höchstbegabten dann
Qui ne font plus aucun effort
Wenn sie nicht mehr sich mühen woll’n
L'amour, pardon
Ach Liebe, vergib mir
Sûr que l'on n'a pas cru
Sicher glaubten wir nicht
Sûr que l'on n'a pas vu
Sicher sahen wir nicht
Tes signes de faiblesse
Deine Zeichen der Schwäche
L'amour, pardon
Ach Liebe, vergib mir
On le savait pourtant
Wussten es doch schon
Il est des sentiments
Es gibt Gefühle
Qu'on ne tient pas en laisse
Die du nicht an der Leine hältst
L'amour, pardon
Ach Liebe, vergib mir
Sûr que l'on n'a pas vu
Sicher sahen wir nicht
Sûr que l'on n'a pas cru
Sicher glaubten wir nicht
Tes signaux de détresse
Deinen Signalen der Bedrängnis
L'amour, pardon
Ach Liebe, vergib mir
On le savait pourtant
Wussten es doch schon
Il est des sentiments
Es gibt Gefühle
Qu'on ne tient pas en laisse
Die du nicht an der Leine hältst
Il est des sentiments
Es gibt Gefühle
Qu'on ne tient pas en laisse
Die du nicht an der Leine hältst





Writer(s): Frederic Zeitoun, Marc Berthoumieux


Attention! Feel free to leave feedback.