Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allô,
mais
je
n't'ai
pas
appelé
Привет,
но
я
тебе
не
звонил
Je
sais
encore
ce
que
je
fais
Я
все
еще
знаю,
что
делаю
Je
n'avais
aucune
intention
у
меня
не
было
намерения
D'entendre
de
ta
voix
le
son
Чтобы
услышать
звук
твоего
голоса
Mais
non,
crois-moi,
j't'ai
pas
sonné
Но
нет,
поверь
мне,
я
не
звонил
тебе
в
колокольчик
Même
pas
en
numéro
masqué
Даже
со
скрытым
номером
Je
suis
passé
à
autre
chose
Я
пошел
дальше
Et
j'aime
la
vie,
et
j'aime
les
roses
И
я
люблю
жизнь,
и
я
люблю
розы
C'est
un
appel
de
poche
Это
карманный
звонок
Mon
portable
a
buggé
Мой
сотовый
телефон
сломался
J'ai
l'air
con,
j'ai
l'air
cloche
Я
выгляжу
глупо,
я
выгляжу
глупо
Mais
j'ai
pas
fait
exprès
Но
я
сделал
это
не
специально
C'est
un
appel
de
poche
Это
карманный
звонок
Je
te
jure
sur
ma
vie
Я
клянусь
тебе
своей
жизнью
Du
fond
de
ma
sacoche
Из
нижней
части
моей
сумки
Mon
portable
m'a
trahi
Мой
сотовый
телефон
меня
предал
Maintenant
que
je
t'ai
dans
l'oreille
Теперь,
когда
ты
у
меня
на
ухе
Tant
de
souvenirs
se
réveillent
Так
много
воспоминаний
пробуждаются
C'est
vrai
qu'on
s'est
si
mal
aimés
Это
правда,
что
мы
так
сильно
любили
друг
друга
Tant
de
fois
raccroché
au
nez
Столько
раз
меня
зависали
Pourquoi,
je
ne
m'explique
pas
Почему,
я
не
могу
объяснить
Ce
petit
frisson,
cet
émoi
Этот
маленький
трепет,
эта
эмоция
Et
moi
qui
me
croyais
guéri
И
я,
который
думал,
что
вылечился
De
ma
passion,
de
nos
folies
Моей
страсти,
нашего
безумия
C'est
un
appel
de
poche
Это
карманный
звонок
Mon
portable
a
buggé
Мой
сотовый
телефон
сломался
J'ai
l'air
con,
j'ai
l'air
cloche
Я
выгляжу
глупо,
я
выгляжу
глупо
Mais
j'ai
pas
fait
exprès
Но
я
сделал
это
не
специально
C'est
un
appel
de
poche
Это
карманный
звонок
Je
te
jure
sur
ma
vie
Я
клянусь
тебе
своей
жизнью
Du
fond
de
ma
sacoche
Из
нижней
части
моей
сумки
Mon
portable
m'a
trahi
Мой
сотовый
телефон
меня
предал
Plus
je
t'écoute,
plus
je
comprends
Чем
больше
я
тебя
слушаю,
тем
больше
понимаю
Que
tu
vas
bien
assurément
Что
с
тобой
определенно
все
в
порядке
Et
je
me
prends
à
espérer
И
я
ловлю
себя
на
надежде
Que
ton
bonheur
soit
passager
Пусть
твое
счастье
будет
мимолетным
Que
cet
appel
involontaire
Что
этот
непроизвольный
звонок
Me
remet
dans
ta
lumière
Верни
меня
в
свой
свет
Mais
c'est
qui
cette
voix
de
velours
Но
кто
этот
бархатный
голос?
Qui
ose
t'appeler
mon
amour
Кто
смеет
называть
тебя
моей
любовью
C'est
un
appel
de
poche
Это
карманный
звонок
Mon
portable
a
buggé
Мой
сотовый
телефон
сломался
J'ai
l'air
con,
j'ai
l'air
cloche
Я
выгляжу
глупо,
я
выгляжу
глупо
Mais
j'ai
pas
fait
exprès
Но
я
сделал
это
не
специально
C'est
un
appel
de
poche
Это
карманный
звонок
Je
te
jure
sur
ma
vie
Я
клянусь
тебе
своей
жизнью
Du
fond
de
ma
sacoche
Из
нижней
части
моей
сумки
Mon
portable
m'a
trahi
Мой
сотовый
телефон
меня
предал
J'ai
mis
des
mois
à
t'oublier
Мне
потребовались
месяцы,
чтобы
забыть
тебя
Ou
tout
du
moins,
à
essayer
Или
хотя
бы
попробовать
Je
repense
au
slogan
débile
Я
думаю
о
глупом
лозунге
Du
bonheur
simple
comme
un
coup
de
fil
Простое
счастье,
как
телефонный
звонок
C'est
un
appel
de
poche
Это
карманный
звонок
Comme
un
acte
manqué
Как
неудачный
поступок
Il
faut
que
je
décroche
мне
нужно
забрать
Mais
même
à
te
bloquer
Но
даже
чтобы
заблокировать
тебя
Ce
n'est
pas
du
cinoche
Это
не
фильм
Certains
soirs
pour
de
vrai
Несколько
ночей
по-настоящему
J'entends
dans
ma
sacoche
Я
слышу
в
своей
сумке
Mon
portable
pleurer
Мой
сотовый
телефон
плачет
C'est
un
appel
de
poche
Это
карманный
звонок
Comme
un
acte
manqué
Как
неудачный
поступок
Il
faut
que
je
décroche
мне
нужно
забрать
Mais
même
à
te
bloquer
Но
даже
чтобы
заблокировать
тебя
Ce
n'est
pas
du
cinoche
Это
не
фильм
Certains
soirs
pour
de
vrai
Несколько
ночей
по-настоящему
J'entends
dans
ma
sacoche
Я
слышу
в
своей
сумке
Mon
portable
pleurer
Мой
сотовый
телефон
плачет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Zeitoun, Gerard Capaldi
Attention! Feel free to leave feedback.