Fréro Delavega - Caroline - translation of the lyrics into Russian

Caroline - Fréro Delavegatranslation in Russian




Caroline
Каролина
J'étais cool, assis sur un banc, c'était au printemps
Я был спокоен, сидел на скамейке, была весна
Ils cueillent une marguerite, ce sont deux amants
Они срывают лепестки ромашки, эти двое влюбленных
Overdose de douceur, ils jouent comme des enfants
Передозировка нежности, они играют, как дети
Je t'aime un peu, beaucoup, à la folie, passionnément
Я люблю тебя немного, сильно, безумно, страстно
Mais à la suite d'une douloureuse déception sentimentale
Но после болезненного любовного разочарования
D'humeur chaleureuse je devenais brutal
Из теплого я стал грубым
La haine d'un être n'est pas dans nos prérogatives
Ненависть к человеку не в нашей природе
Tchernobyl, tcherno-débile, jalousie radio-active
Чернобыль, черно-глупость, ревность радиоактивна
Caroline était une amie, une superbe fille
Каролина была подругой, прекрасной девушкой
J'repense à elle, à nous, à nos cornets vanille
Я думаю о ней, о нас, о нашем ванильном мороженом
À sa boulimie de fraises, de framboises, de myrtilles
О ее любви к клубнике, малине, чернике
À ses délires futiles, à son style pacotille
О ее глупых выходках, о ее безделушках
Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur
Я - трефовый туз, который ранит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, который ранит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline
Трефовый туз, который ранит твое сердце, Каролина
Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur
Я - трефовый туз, который ранит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, который ранит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline
Трефовый туз, который ранит твое сердце, Каролина
Comme le trèfle à quatre feuilles, je cherche votre bonheur
Как четырехлистный клевер, я ищу твоего счастья
Je suis l'homme qui tombe à pic, pour prendre ton cœur
Я тот человек, который появляется вовремя, чтобы забрать твое сердце
Il faut se tenir à carreau, Caro ce message vient du cœur
Нужно быть осторожной, Каро, это послание от сердца
Une pyramide de baisers, une tempête d'amitié
Пирамида поцелуев, буря дружбы
Une vague de caresse, un cyclone de douceur
Волна ласки, циклон нежности
Un océan de pensées, Caroline je t'ai offert un building de tendresse
Океан мыслей, Каролина, я подарил тебе небоскреб нежности
J'ai eu une peur bleue, je suis poursuivi par l'armée rouge
Я смертельно испугался, меня преследует красная армия
Pour toi j'ai pris des billets verts, il a fallu qu'je bouge
Ради тебя я взял доллары, мне пришлось уехать
Pyromane de ton cœur, canadair de tes frayeurs
Поджигатель твоего сердца, пожарный твоих страхов
Je t'ai offert une symphonie de couleurs
Я подарил тебе симфонию красок
Elle est partie maso avec un vieux macho
Она ушла, мазохистка, со старым мачо
Qu'elle avait rencontré dans une station de métro
Которого встретила в метро
Quand je les vois main dans la main fumant la même mégot
Когда я вижу их, держащихся за руки, курящих одну сигарету
Je sens un pincement dans son cœur, mais elle n'ose dire un mot
Я чувствую, как сжимается ее сердце, но она не смеет сказать ни слова
Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur
Я - трефовый туз, который ранит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, который ранит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline
Трефовый туз, который ранит твое сердце, Каролина
Caroline
Каролина
Caroline
Каролина
Caroline
Каролина
Caroline
Каролина
Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur
Я - трефовый туз, который ранит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Трефовый туз, который ранит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline
Трефовый туз, который ранит твое сердце, Каролина
Dit à Joe prend le microphone genre love story ragga muffin
Скажи Джо, возьми микрофон, в стиле любовной истории регги-маффин
Pour te parler d'une amie qu'on appelle Caroline
Чтобы рассказать тебе о подруге по имени Каролина
Elle était ma dame, elle était ma came
Она была моей дамой, она была моей страстью
Elle était ma vitamine
Она была моим витамином
Elle était ma drogue, ma dope, ma coke, mon crack
Она была моим наркотиком, моей дозой, моей кокой, моим крэком
Mon amphétamine, Caroline
Моим амфетамином, Каролина
Caroline
Каролина
Caroline
Каролина
Caroline
Каролина
(Caroline) Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur
(Каролина) Я - трефовый туз, который ранит твое сердце
(Caroline) L'as de trèfle qui pique ton cœur
(Каролина) Трефовый туз, который ранит твое сердце
(Caroline) L'as de trèfle qui pique ton cœur, Caroline
(Каролина) Трефовый туз, который ранит твое сердце, Каролина
(Caroline) Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur
(Каролина) Я - трефовый туз, который ранит твое сердце
(Caroline) L'as de trèfle qui pique ton cœur
(Каролина) Трефовый туз, который ранит твое сердце
(Caroline) L'as de trèfle qui pique ton cœur
(Каролина) Трефовый туз, который ранит твое сердце





Writer(s): Claude Honore M'barali, Jean Francois Delfour


Attention! Feel free to leave feedback.