Lyrics and translation Fréro Delavega - Il y a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
là
la
peinture,
les
oiseaux,
Вот
здесь
краски,
птицы,
L'envergure,
qui
luttent
contre
le
vent!
Размах
крыльев,
борющихся
с
ветром!
Il
y
a
là
les
bordures,
les
distances,
Вот
здесь
границы,
расстояния,
Ton
allure,
quand
tu
marches
juste
devant!
Твоя
походка,
когда
ты
идешь
впереди
меня!
Il
y
a
là
les
fissures,
fermées
les
serrures,
Вот
здесь
трещины,
закрытые
замки,
Comme
envolés
les
cerfs-volants!
Словно
улетевшие
воздушные
змеи!
Il
y
a
là
la
littérature,
le
manque
d'élan,
Вот
здесь
литература,
недостаток
порыва,
L'inertie,
le
mouvement!
Инерция,
движение!
Parfois
on
regarde
les
choses,
telles
qu'elles
sont,
Иногда
мы
смотрим
на
вещи
такими,
какие
они
есть,
En
se
demandant
pourquoi?
Спрашивая
себя,
почему?
Parfois
on
les
regarde,
telles
qu'elles
pourraient
être,
Иногда
мы
смотрим
на
них
такими,
какими
они
могли
бы
быть,
En
se
disant
pourquoi
pas?
Говоря
себе,
почему
бы
и
нет?
Il
y
a
là
les
mystères,
le
silence
ou
la
mer,
Вот
здесь
тайны,
тишина
или
море,
Qui
luttent
contre
le
temps!
Борющиеся
со
временем!
Il
y
a
là
les
bordures,
les
distances,
ton
allure,
Вот
здесь
границы,
расстояния,
твоя
походка,
Quand
tu
marches
juste
devant!
Когда
ты
идешь
впереди
меня!
Il
y
a
là
les
murmures,
un
soupir,
l'aventure,
Вот
здесь
шепот,
вздох,
приключение,
Comme
emmêlés
les
cerfs-volants!
Словно
запутанные
воздушные
змеи!
Il
y
a
là
la
littérature,
le
manque
d'élan,
Вот
здесь
литература,
недостаток
порыва,
L'inertie,
le
mouvement!
Инерция,
движение!
Parfois
on
regarde
les
choses,
telles
qu'elles
sont,
Иногда
мы
смотрим
на
вещи
такими,
какие
они
есть,
En
se
demandant
pourquoi?
Спрашивая
себя,
почему?
Parfois
on
les
regarde,
telles
qu'elles
pourraient
être,
Иногда
мы
смотрим
на
них
такими,
какими
они
могли
бы
быть,
En
se
disant
pourquoi
pas?
Говоря
себе,
почему
бы
и
нет?
Parfois
on
regarde
les
choses,
telles
qu'elles
sont,
Иногда
мы
смотрим
на
вещи
такими,
какие
они
есть,
En
se
demandant
pourquoi?
Спрашивая
себя,
почему?
Parfois
on
les
regarde,
telles
qu'elles
pourraient
être,
Иногда
мы
смотрим
на
них
такими,
какими
они
могли
бы
быть,
En
se
disant
pourquoi
pas?
Говоря
себе,
почему
бы
и
нет?
Il
y
a
là
là
là...
si
l'on
prenait
le
temps,
Вот
здесь,
здесь,
здесь...
если
бы
мы
нашли
время,
Si
l'on
prenait
le
temps
Если
бы
мы
нашли
время
Si
l'on
prenait
le
temps
Если
бы
мы
нашли
время
Si
l'on
prenait
le
temps
Если
бы
мы
нашли
время
Si
l'on
prenait
le
temps
Если
бы
мы
нашли
время
Si
l'on
prenait
le
temps
Если
бы
мы
нашли
время
Si
l'on
prenait
le
temps
Если
бы
мы
нашли
время
Si
l'on
prenait
le
temps
Если
бы
мы
нашли
время
Parfois
on
regarde
les
choses,
telles
qu'elles
sont,
Иногда
мы
смотрим
на
вещи
такими,
какие
они
есть,
En
se
demandant
pourquoi?
Спрашивая
себя,
почему?
Parfois
on
les
regarde,
telles
qu'elles
pourraient
être,
Иногда
мы
смотрим
на
них
такими,
какими
они
могли
бы
быть,
En
se
disant
pourquoi
pas?
Говоря
себе,
почему
бы
и
нет?
Parfois
on
regarde
les
choses,
telles
qu'elles
sont,
Иногда
мы
смотрим
на
вещи
такими,
какие
они
есть,
En
se
demandant
pourquoi?
Спрашивая
себя,
почему?
Parfois
on
les
regarde,
telles
qu'elles
pourraient
être,
Иногда
мы
смотрим
на
них
такими,
какими
они
могли
бы
быть,
En
se
disant
pourquoi
pas?
Говоря
себе,
почему
бы
и
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaëtan Roussel, Fred Pallem, Mina Babul, Gaetan Roussel
Attention! Feel free to leave feedback.