Fréro Delavega - J'Me Voyais Déja - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fréro Delavega - J'Me Voyais Déja




J'Me Voyais Déja
Я уже видел себя
A dix-huit ans j'ai quitté ma province
В восемнадцать лет я покинул свой край,
Bien décidé à empoigner la vie
Решив крепко взяться за жизнь.
Le cœur léger et le bagage mince
С лёгким сердцем и скудным багажом,
J'étais certain de conquérir Paris
Я был уверен, что покорю Париж.
Chez le tailleur le plus chic j'ai fait faire
У самого шикарного портного я заказал
Ce complet bleu qu'était du dernier cri
Этот синий костюм, последний писк моды.
Les photos, les chansons et les orchestrations
Фотографии, песни и аранжировки
Ont eu raison de mes économies
Поглотили все мои сбережения.
Je m'voyais déjà en haut de l'affiche
Я уже видел себя на вершине афиши,
En dix fois plus gros que n'importe qui mon nom s'étalait
В десять раз крупнее, чем кто-либо другой, красовалось моё имя.
Je m'voyais déjà adulé et riche
Я уже видел себя богатым и обожаемым,
Signant mes photos aux admirateurs qui se bousculaient
Раздающим автографы толпящимся поклонницам.
J'étais le plus grand des grands fantaisistes
Я был величайшим из артистов,
Faisant un succès si fort que les gens m'acclamaient debout
Имевшим такой успех, что люди аплодировали мне стоя.
Je m'voyais déjà cherchant dans ma liste
Я уже видел себя, выбирающим из списка
Celle qui le soir pourrait par faveur se pendre à mon cou
Ту, которая вечером соизволит украсить мою шею.
Ce complet bleu, y a trente ans que j'le porte
Этот синий костюм я ношу уже тридцать лет,
Et mes chansons ne font rire que moi
И мои песни смешат только меня.
J'cours le cachet, j'fais du porte à porte
Я бегаю за гонорарами, хожу по домам,
Pour subsister j'fais n'importe quoi
Чтобы выжить, берусь за любую работу.
Je n'ai connu que des succès faciles
Я знал только лёгкие успехи,
Des trains de nuit et des filles à soldats
Ночные поезда и девушек лёгкого поведения.
Les minables cachets, les valises à porter
Нищенские гонорары, тяжёлые чемоданы,
Les p'tits meublés et les maigres repas
Убогие меблированные комнаты и скудное питание.
Je m'voyais déjà en photographie
Я уже видел себя на фотографии,
Au bras d'une star l'hiver dans la neige, l'été au soleil
Под руку со звездой, зимой в снегу, летом на солнце.
Je m'voyais déjà racontant ma vie
Я уже видел себя, рассказывающим о своей жизни
L'air désabusé à des débutants friands de conseils
С пресыщенным видом новичкам, жаждущим советов.
J'ouvrais calmement les soirs de première
Я спокойно открывал письма в день премьеры,
Mille télégrammes de ce Tout-Paris qui nous fait si peur
Тысячи телеграмм от всего этого Парижа, который нас так пугает.
Et mourant de trac devant ce parterre
И умирая от страха перед этой публикой,
Entré sur la scène sous les ovations et les projecteurs
Выходил на сцену под овации и свет прожекторов.
J'ai tout essayé pourtant pour sortir de l'ombre
Я всё перепробовал, чтобы выйти из тени,
J'ai chanté l'amour, j'ai fait du comique et d'la fantaisie
Я пел о любви, я выступал в комедии и водевиле.
Si tout a raté pour moi, si je suis dans l'ombre
Если у меня ничего не получилось, если я в тени,
Ce n'est pas ma faut' mais cell' du public qui n'a rien compris
То это не моя вина, а вина публики, которая ничего не поняла.
On ne m'a jamais accordé ma chance
Мне никогда не давали шанса.
D'autres ont réussi avec un peu de voix mais beaucoup d'argent
Другие добились успеха с небольшим голосом, но с большими деньгами.
Moi j'étais trop pur ou trop en avance
Я был слишком чист или слишком опережал своё время.
Mais un jour viendra je leur montrerai que j'ai du talent
Но придёт день, и я покажу им, что у меня есть талант.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! Feel free to leave feedback.