Lyrics and translation Fréro Delavega - La valse
Cette
valse
me
fait
planer
Этот
вальс
заставляет
меня
парить
À
chaque
inspi'
de
toi
parfumé
С
каждым
твоим
ароматным
вдохом
Pas
besoin
de
trop
tourner
Не
нужно
слишком
много
поворачивать
Trois
premières
notes
et
me
voilà
échoué
Первые
три
ноты,
и
вот
я
провалился
Vivant
et
naviguant
Живущий
и
плавающий
Sur
l'imagination
et
pourtant
На
воображении
и
все
же
Il
m'avait
prévenu
Он
предупреждал
меня.
De
n'pas
aimer
cette
inconnue
Не
любить
эту
незнакомку
Tu
élèves
(tous
mes
sens
ou
bien
me
les
enlèves)
Ты
изучаешь
(все
мои
чувства
или
забираешь
их
у
меня)
Et
j'oublie
(quel
trajet
est
celui
de
ma
vie)
И
я
забываю
(какая
поездка
в
моей
жизни)
Tu
t'es
mise
en
travers
de
mon
chemin
tracé
Ты
встала
на
моем
пути,
проложенном
Me
voilà
heureux
de
m'en
être
échappé
Вот
я
и
рад,
что
избежал
этого
Quand
tu
penses,
tu
me
fais
du
bien
Когда
ты
думаешь,
ты
делаешь
мне
приятное.
Quand
tu
penses,
tu
demandes
à
demain
Когда
ты
думаешь,
ты
просишь
до
завтра
De
s'échouer
sur
les
rives
Провалиться
на
берег
De
l'instant
de
ce
qu'il
nous
arrive
С
того
момента,
что
с
нами
происходит
Tu
élèves
tous
mes
sens
ou
bien
me
les
enlèves
Ты
изучаешь
все
мои
чувства
или
отнимаешь
их
у
меня.
Et
j'oublie
quel
trajet
est
celui
de
ma
vie
И
я
забываю,
какая
поездка
в
моей
жизни
Tu
t'es
mise
en
travers
de
mon
chemin
tracé
Ты
встала
на
моем
пути,
проложенном
Me
voilà
heureux
de
m'en
être
échappé
Вот
я
и
рад,
что
избежал
этого
Ah-ah,
ah-ah
А-а
- а,
а-а-а
Ah-ah,
ah-ah
А-а
- а,
а-а-а
Ah-ah,
ah-ah
А-а
- а,
а-а-а
Ah-ah,
ah-ah
А-а
- а,
а-а-а
Tu
élèves
tous
mes
sens
uu
bien
me
les
enlèves
Ты
изучаешь
все
мои
чувства,
но
забираешь
их
у
меня.
Et
j'oublie
quel
trajet
est
celui
de
ma
vie
И
я
забываю,
какая
поездка
в
моей
жизни
Tu
t'es
mise
en
travers
de
mon
chemin
tracé
Ты
встала
на
моем
пути,
проложенном
Me
voilà
heureux
de
m'en
être
échappé
Вот
я
и
рад,
что
избежал
этого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.