Fréro Delavega - Le cœur éléphant (Live à l'Olympia / 2016) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fréro Delavega - Le cœur éléphant (Live à l'Olympia / 2016)




Le cœur éléphant (Live à l'Olympia / 2016)
Сердце слона (Концерт в Олимпии / 2016)
Au-delà des orages
За пределы всех гроз
Je pars en voyage
Я отправляюсь в путь,
Mon âme au vent
Душа моя на ветру,
Le coeur éléphant
Сердце, как у слона.
Au-delà des orages
За пределы всех гроз
Je pars en voyage
Я отправляюсь в путь,
Mon âme au vent
Душа моя на ветру,
Le coeur éléphant
Сердце, как у слона.
Je suis parti d'ici
Я ушёл отсюда,
Pour rencontrer la vie
Чтобы встретить жизнь,
Être vivant
Быть живым,
Énormément
Безмерно.
Sur les épaules des géants
На плечах гигантов
Le coeur éléphant
Сердце, как у слона.
Voir au-delà de nos vies
Видеть дальше наших жизней,
Posé sur un rocher
Сидя на скале,
Se laisser aller
Отпустить себя,
À pas de géants
Шагами гигантов.
Le coeur éléphant
Сердце, как у слона.
On prendra notre temps
Мы не будем торопиться,
Pour découvrir la vie
Чтобы открыть жизнь,
Aimer les gens
Любить людей,
Énormément
Безмерно.
Sur les épaules des géants
На плечах гигантов
Le coeur éléphant
Сердце, как у слона.
Voir au-delà de nos vies
Видеть дальше наших жизней,
Le coeur ébahi
Сердце, полное восторга,
Goûter la voie lactée
Вкусить млечный путь,
Le coeur léger
С лёгким сердцем,
Le coeur léger
С лёгким сердцем.
Je mettrai tout mon poids
Я вложу всю свою силу,
Pour faire pencher la vie
Чтобы склонить жизнь
Du bon côté
На лучшую сторону.
Le coeur léger
С лёгким сердцем.
Voir les hommes comme les doigts
Видеть людей, как пальцы
D'une main qui construit
Руки, которая строит
Pour toi et moi nos utopies
Для тебя и меня наши утопии.
J'ai le coeur éléphant
У меня сердце слона,
Énormément
Безмерно.
J'ai le coeur éléphant
У меня сердце слона.
Merci Paris, merci
Спасибо, Париж, спасибо,
L'Olympia, merci
Олимпия, спасибо.
Au-delà des orages
За пределы всех гроз
Je pars en voyage
Я отправляюсь в путь,
Mon âme au vent
Душа моя на ветру,
Le coeur éléphant
Сердце, как у слона.
Je suis parti d'ici
Я ушёл отсюда,
Pour rencontrer la vie
Чтобы встретить жизнь,
Être vivant
Быть живым.





Writer(s): LAURENT LAMARCA, HELENE PINCE, Laurent LAMARCA, HELENE PINCE


Attention! Feel free to leave feedback.