Lyrics and translation Fréro Delavega - Mes autres - Live à l'Olympia / 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
vient
le
père,
de
tes
jouissances
Когда
приходит
отец,
от
наслаждений
твоих
Un
rien
me
lasse
Не
устаю
Et
sur
la
terre
tu
fais
ta
danse,
je
fais
la
brasse
И
на
земле
ты
исполняешь
свой
танец,
я
делаю
брасс
T'aimes
prendre
l'air
dans
les
descentes,
j'ai
rien
à
faire
Ты
любишь
подышать
свежим
воздухом
на
спусках,
мне
нечего
делать.
C'est
bien
connu
tes
pensées
ardentes
font
pas
l'affaire
Это
хорошо
известно,
твои
пламенные
мысли
не
делают
трюк
Pendant
le
temps
des
papillons,
je
fais
le
con
В
пору
бабочек
я
веду
себя
глупо.
Tout
doucement,
après
la
brasse
j'erre
en
poisson
Все
тихо,
после
варенья
я
блуждаю
в
рыбе
Pendant
ce
temps
des
papillons,
j'aime
pas
la
guerre
Между
тем,
бабочки,
я
не
люблю
войну
Dans
ton
étang,
aucune
raison
d'être
en
galère
В
твоем
пруду
нет
причин
быть
на
галере
Quand
vient
la
mère
de
mes
souffrances,
un
rien
t'enlace
Когда
приходит
мать
моих
страданий,
ничто
не
обнимает
тебя
À
croire
que
l'air
pleine
de
romance
est
dégueulasse
Поверить,
что
воздух,
полный
романтики,
отвратителен
Dans
ces
rivières,
dans
ces
courants
je
suis
plein
d'audace
Mais
mes
galères
viennent
В
этих
реках,
в
этих
течениях
я
полон
смелости,
но
мои
галеры
приходят
Pas
des
ronces
mais
de
ta
face
Не
от
колючек,
а
от
твоего
лица.
En
ce
moment
allongé
là,
je
vois
en
grand
Сейчас,
лежа
там,
я
вижу
в
большом
En
ce
moment
l'air
sous
les
bras,
je
compte
mes
mois.
В
это
время
воздух
под
мышками,
я
считаю
свои
месяцы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jérémy frerot
Attention! Feel free to leave feedback.