Lyrics and translation Fréro Delavega - Mes autres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
vient
le
père
de
tes
jouissances,
un
rien
me
lasse
Когда
приходит
отец
твоих
наслаждений,
меня
всё
утомляет
Et
sur
la
terre
tu
fais
ta
danse,
je
fais
la
brasse
И
на
земле
ты
танцуешь
свой
танец,
я
же
барахтаюсь
T'aimes
prendre
l'air
dans
les
descentes,
j'ai
rien
à
faire
Ты
любишь
дышать
свежим
воздухом
на
спусках,
мне
же
нечего
делать
C'est
bien
connu
tes
pensées
ardentes
font
pas
l'affaire
Всем
известно,
твои
пылкие
мысли
ни
к
чему
не
приводят
Pendant
le
temps
des
papillons,
je
fais
le
con
Во
время
порхания
бабочек,
я
валяю
дурака
Tout
doucement,
après
la
brasse
j'erre
en
poisson
Очень
тихо,
после
барахтанья,
я
блуждаю,
как
рыба
Pendant
ce
temps
des
papillons,
j'aime
pas
la
guerre
Во
время
порхания
бабочек,
я
не
люблю
войну
Dans
ton
étang,
aucune
raison
d'être
en
galère
В
твоем
пруду
нет
причин
для
моих
мучений
Quand
vient
la
mère
de
mes
souffrances,
un
rien
t'enlace
Когда
приходит
мать
моих
страданий,
тебя
что-то
обнимает
À
croire
que
l'air
pleine
de
romance
est
dégueulasse
Можно
подумать,
что
воздух,
полный
романтики,
отвратителен
Dans
ces
rivières,
dans
ces
courants
je
suis
plein
d'audace
В
этих
реках,
в
этих
течениях
я
полон
смелости
Mais
mes
galères
viennent
pas
des
ronces
mais
de
ta
face
Но
мои
мучения
исходят
не
от
терновника,
а
от
твоего
лица
En
ce
moment
allongé
là,
je
vois
en
grand
В
этот
момент,
лёжа
здесь,
я
вижу
всё
в
большом
масштабе
En
ce
moment
l'herbe
sous
les
bras,
je
compte
mes
mois
В
этот
момент,
с
травой
под
мышками,
я
считаю
свои
месяцы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Frerot, Julien Grenier, Romain Joutard
Attention! Feel free to leave feedback.