Fréro Delavega - Mon petit pays - Live à Paris au Studio Acousti, 2014 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fréro Delavega - Mon petit pays - Live à Paris au Studio Acousti, 2014




Mon petit pays - Live à Paris au Studio Acousti, 2014
Моя маленькая страна - Живое выступление в Париже в Studio Acousti, 2014
Un an de plus que je me caille
Ещё один год я мёрзну,
Je meurs de froid
Замерзаю.
Un an de plus et je me taille
Ещё один год, и я срываюсь,
Ouaip,
Да,
Je rêve de t'voir
Мечтаю увидеть тебя.
Les nuits cent fois sans toi,
Сотни ночей без тебя,
Moi j'espérais tout bas
Я втайне надеялся,
Les nuits sans toi, sans foi,
Ночи без тебя, без веры,
Revenir sur mes pas
Вернуться на прежний путь.
Ouais la vie nous sépare mais je te vois
Да, жизнь разлучает нас, но я вижу тебя,
Oui, chaque fois plus proche de moi
Да, каждый раз ближе ко мне.
Des heures, des jours, des mois
Часы, дни, месяцы,
Je ne sais pas, si loin de moi
Даже не знаю, так далеко от меня,
T'es toujours
Ты всё ещё рядом.
Ouais la vie nous sépare mais je te vois
Да, жизнь разлучает нас, но я вижу тебя,
Oui, chaque fois plus proche de moi
Да, каждый раз ближе ко мне.
Des heures, des jours, des mois
Часы, дни, месяцы,
Loin de toi, t'es toujours
Далеко от меня, но ты всё ещё рядом.
Un an de plus et malgré moi
Ещё один год, и, несмотря на меня,
Je reste loin de toi
Я остаюсь далеко от тебя.
Un an de plus à user mes petits doigts
Ещё один год стирать пальцы,
Ouais rien, rien que pour toi
Да, всё ради тебя.
Les nuits cent fois, sans toi
Сотни ночей без тебя,
Moi j'espérais tout bas
Я втайне надеялся,
Les nuits sans toi, cent fois
Ночи без тебя, сотни раз
Revenir sur mes pas
Вернуться на прежний путь.
Ouais la vie nous sépare mais je te vois
Да, жизнь разлучает нас, но я вижу тебя,
Oui, chaque fois plus proche de moi
Да, каждый раз ближе ко мне.
Des heures, des jours, des mois
Часы, дни, месяцы,
Je ne sais pas, si loin de moi
Даже не знаю, так далеко от меня,
T'es toujours
Ты всё ещё рядом.
Ouais la vie nous sépare mais je te vois
Да, жизнь разлучает нас, но я вижу тебя,
Oui, chaque fois plus proche de moi
Да, каждый раз ближе ко мне.
Des heures, des jours, des mois
Часы, дни, месяцы,
Loin de toi, t'es toujours
Далеко от тебя, но ты всё ещё рядом.
Toutes ces heures, à te chercher
Все эти часы в поисках тебя,
Tête baissée les yeux fermés
Склонив голову, закрыв глаза.
Sur ma peau gravée à tout jamais
На моей коже, выгравировано навеки.
Toutes ces heures, à te chercher
Все эти часы в поисках тебя,
Tête baissée les yeux fermés
Склонив голову, закрыв глаза.
Sur ma peau gravée à tout jamais
На моей коже, выгравировано навеки.
Plus le temps passe et plus je sens
Чем больше времени проходит, тем больше я чувствую
En moi, ces choses qu'on ne se dit pas, ouais
Внутри себя то, что не высказывается, да.
Plus j'avance, et plus je sens en moi
Чем дальше я иду, тем больше я чувствую внутри себя,
Ce qu'est d'être loin de chez soi
Что значит быть далеко от дома.
Ouais la vie nous sépare mais je te vois
Да, жизнь разлучает нас, но я вижу тебя,
Oui, chaque fois plus proche de moi
Да, каждый раз ближе ко мне.
Des heures, des jours, des mois
Часы, дни, месяцы,
Je ne sais pas, si loin de moi
Даже не знаю, так далеко от меня,
T'es toujours
Ты всё ещё рядом.
Ouais la vie nous sépare mais je te vois
Да, жизнь разлучает нас, но я вижу тебя,
Oui, chaque fois plus proche de moi
Да, каждый раз ближе ко мне.
Des heures, des jours, des mois
Часы, дни, месяцы,
Loin de toi, t'es toujours
Далеко от тебя, но ты всё ещё рядом.
Ouais la vie nous sépare mais je te vois
Да, жизнь разлучает нас, но я вижу тебя,
Oui, chaque fois plus proche de moi
Да, каждый раз ближе ко мне.
Des heures, des jours, des mois
Часы, дни, месяцы,
Je ne sais pas, si loin de moi
Даже не знаю, так далеко от меня,
T'es toujours
Ты всё ещё рядом.
Ouais la vie nous sépare mais je te vois
Да, жизнь разлучает нас, но я вижу тебя,
Oui, chaque fois plus proche de moi
Да, каждый раз ближе ко мне.
Des heures, des jours, des mois
Часы, дни, месяцы,
Loin de toi, t'es toujours
Далеко от тебя, но ты всё ещё рядом.





Writer(s): Jeremy Frerot, Florian Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.