Fréro Delavega - Que toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fréro Delavega - Que toi




Que toi
Только ты
J'la laisserai pas passer
Я не позволю ей пройти,
Cette brise lente et chaude
Этой медленной и теплой бризе,
Qui pousse mon beau voilier
Которая толкает мой прекрасный парусник
Et chasse les nuages qui rodent
И прогоняет тучи, что кружат вокруг.
Il n'y aura que toi
Будешь только ты,
Il n'y aura que toi
Будешь только ты,
Il n'y aura que toi (il n'y aura que toi, il n'y aura que toi)
Будешь только ты (будешь только ты, будешь только ты),
Il n'y aura que toi
Будешь только ты.
Je sais que j'en ai fait, sans trop ramer
Я знаю, что прошел немалый путь,
Non, non, non
Нет, нет, нет,
Du chemin sur ces eaux sans m'arrêter
По этим водам, не останавливаясь,
Non, non, non
Нет, нет, нет,
J'te laisserai pas passer, je ne pourrais
Я не отпущу тебя, не смогу,
Non, non, non
Нет, нет, нет,
Pour les futures années
На долгие годы вперед.
Il n'y aura que toi (il n'y aura que toi, il n'y aura que toi)
Будешь только ты (будешь только ты, будешь только ты),
Il n'y aura que toi (il n'y aura que toi, il n'y aura que toi)
Будешь только ты (будешь только ты, будешь только ты),
Il n'y aura que toi (il n'y aura que toi, il n'y aura que toi)
Будешь только ты (будешь только ты, будешь только ты),
Il n'y aura que toi
Будешь только ты.
C'en est fini
Покончено
De ces arrêts dans chaque port
С этими остановками в каждом порту.
Je le connais
Я знаю
Le grand large plein de remords
Открытое море, полное сожалений.
J'en ai jeté
Я пролил
De l'encre à laisser couler
Много чернил, позволяя им стекать
Dans mes pensées
В моих мыслях.
Il n'y aura que toi (il n'y aura que toi, il n'y aura que toi)
Будешь только ты (будешь только ты, будешь только ты),
Il n'y aura que toi (il n'y aura que toi, il n'y aura que toi)
Будешь только ты (будешь только ты, будешь только ты),
Il n'y aura que toi (il n'y aura que toi, il n'y aura que toi)
Будешь только ты (будешь только ты, будешь только ты),
Il n'y aura que toi (il n'y aura que toi, il n'y aura que toi)
Будешь только ты (будешь только ты, будешь только ты),
Il n'y aura que toi (il n'y aura que toi, il n'y aura que toi)
Будешь только ты (будешь только ты, будешь только ты),
Il n'y aura que toi (il n'y aura que toi, il n'y aura que toi)
Будешь только ты (будешь только ты, будешь только ты),
Il n'y aura que toi (il n'y aura que toi, il n'y aura que toi)
Будешь только ты (будешь только ты, будешь только ты),
Il n'y aura que toi (il n'y aura que toi, il n'y aura que toi)
Будешь только ты (будешь только ты, будешь только ты),
Que toi
Только ты.





Writer(s): JEREMY FREROT, FLORIAN GARCIA


Attention! Feel free to leave feedback.