Lyrics and translation Fréro Delavega - Queenstone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
a
commencé
par
une
feuille
à
rouler,
je
crois
Я
считаю,
что
все
началось
с
того,
что
лист
был
свернут
Seuls
allongés
dans
les
feuilles,
tu
t'es
roulée
sur
moi
Только
лежа
в
листьях,
ты
свернулась
калачиком
на
мне
Juste
le
temps
d'un
petit
refrain
et
ta
voix
pour
me
bercer
Просто
время
для
небольшого
припева
и
твоего
голоса,
чтобы
убаюкать
меня
On
a
roulé
jusqu'au
matin,
moi
j'rêvais
même
éveillé
Мы
ехали
до
утра,
я
даже
не
спал
Avec
tes
petits
yeux
verts
de
malice
parfois
С
твоими
маленькими
зелеными
глазами
озорства
иногда
Moi
j'ai
fini
loin
dans
les
airs
pour
toi
bien
plus
d'une
fois
Я
уже
не
раз
оказывался
далеко
в
воздухе
ради
тебя
J'me
suis
retrouvé
par
terre,
sur
le
cul
tu
m'as
laissé
Я
оказался
на
полу,
на
заднице,
ты
оставил
меня
La
tête
et
le
coeur
à
l'envers,
tu
m'as
comme
qui
dirait
séché
С
головой
и
сердцем
наизнанку,
ты
выглядишь
так,
как
будто
я
высохла
Avec
toi
le
"qu'en
dira
t-on?"
grandira
С
тобой"
что
мы
скажем
об
этом?
" будет
расти
Lors
de
nos
premiers
émois
je
me
roule
avec
toi
Во
время
наших
первых
волнений
я
катаюсь
с
тобой
Que
dira-t-on
si
moi,
je
meurs
de
toi?
Что
ты
скажешь,
если
я
умру
из-за
тебя?
Si
dans
ta
bouche
je
me
consume,
dans
tes
mains
je
ne
crains
plus
rien
Если
во
рту
у
тебя
я
сгораю,
в
твоих
руках
я
больше
ничего
не
боюсь
Partons
loin,
loin
dans
les
dunes
Давай
уйдем
далеко-далеко
в
дюны
Là-bas
je
m'y
retrouverais
bien
Там
я
бы
хорошо
себя
там
нашел
Avant
que
ma
tête
ne
s'enfume
sous
tes
airs
de
midinette
Прежде
чем
моя
голова
закурит
под
твои
мелодичные
мелодии
On
partira
jusqu'à
la
lune,
toi
et
moi
demain
peut-être
Мы
отправимся
на
Луну,
ты
и
я,
может
быть,
завтра
Toi
et
moi
demain
peut-être
Ты
и
я,
может
быть,
завтра
Toi
et
moi
demain
peut-être
Ты
и
я,
может
быть,
завтра
Toi
et
moi
demain
peut-être
Ты
и
я,
может
быть,
завтра
Toi
et
moi
demain
peut-être
Ты
и
я,
может
быть,
завтра
Avec
toi
le
"qu'en
dira
t-on?"
grandira
С
тобой"
что
мы
скажем
об
этом?
" будет
расти
Lors
de
nos
premiers
émois
je
me
roule
avec
toi
Во
время
наших
первых
волнений
я
катаюсь
с
тобой
Que
dira-t-on
si
moi,
je
meurs
de
toi?
Что
ты
скажешь,
если
я
умру
из-за
тебя?
Sous
mon
nez
ma
récompense,
mon
coeur,
mon
âme
en
plumes
У
меня
под
носом
моя
награда,
мое
сердце,
моя
душа
в
перьях
Toutes
ces
heures
d'accoutumance
Все
эти
часы
привыкания
Nous
mèneras-tu
jusqu'à
la
lune?
Ты
доставишь
нас
на
Луну?
Dans
ma
bouche
notre
romance,
des
pieds
aux
poings
liés
У
меня
во
рту
наш
роман,
связанный
по
рукам
и
ногам
Toi
mon
leurre
sous
tes
avances,
me
laisseras-tu
comme
un
damné?
Ты,
моя
приманка
под
твоими
ухаживаниями,
неужели
ты
оставишь
меня
как
проклятого?
Avec
toi
le
"qu'en
dira
t-on?"
grandira
С
тобой"
что
мы
скажем
об
этом?
" будет
расти
Lors
de
nos
premiers
émois
je
me
roule
avec
toi
Во
время
наших
первых
волнений
я
катаюсь
с
тобой
Que
dira-t-on
si
moi,
je
meurs
de
toi?
Что
ты
скажешь,
если
я
умру
из-за
тебя?
Avec
toi
le
"qu'en
dira
t-on?"
grandira
С
тобой"
что
мы
скажем
об
этом?
" будет
расти
Lors
de
nos
premiers
émois
je
me
roule
avec
toi
Во
время
наших
первых
волнений
я
катаюсь
с
тобой
Que
dira-t-on
si
moi,
je
meurs
de
toi?
Что
ты
скажешь,
если
я
умру
из-за
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MANUEL LARROUY, FLORIAN GARCIA, THIERRY KOUYOUMDJIAN, JEREMY FREROT
Attention! Feel free to leave feedback.